Die Flüsse unserer Vergangenheit.Gedichte. (German Edition)


The morning Light derails in the eyelash wreaths Of so many dream digesters Friends around me. The friends set out The north slope in front the meadow The creek crosswise, but I am No more there Than I ever did tear The upper clouds in the water. Ever the ocean, longitudinal In a single tear of mine. He my Southern companion, I ever an initiate? Now the friends are reaching The citadel ledge up there, one By one.

Waving there, they break. Into dream digestion Inmidst heavy summer calm. Cotton wool clouds In the surrounding marsh and at the bottom My creek my love tent Moss, embedded in stone, woven into the ever; Morning star in hair?

l’usage du mot / notes for soloists / zaroum · Gedichte

Pointiert und streitbar zeigt er auf, was die deutschsprachigen Leser an ihrer Literatur haben. Zum ersten Mal war ich — mit neun Jahren — im Ausland. Kann schreien, wie er will, auf seiner Fernguckcouch. Dennoch ist es vielleicht symptomatisch, dass dieser Roman abseits der Saison im kleinen und extrem feinen Berliner kookbooks-Verlag erscheint und von einem Autor stammt, der.. Als Karmiina dann noch das Glitzern des Teiches sieht, muss sie tief Luft holen. Die Ewigkeit raucht aus uns wie aus Pfeifen.

Translated by Johannes Beilharz with kind permission of Robert Schindel. The scent of frying meat. It's bad luck to whistle, so I whistle. Borrowed Voices , Shoestring Press, Nottingham Reprint by kind permission of John Tranter. Huidobro's poem in English translation.

  • The Tentacles Sacrifice (Reluctant First Time Gay Tentacle Sex);
  • Blick zurück (2009/2010).
  • Ecocritical Theory: New European Approaches (Under the Sign of Nature).
  • Ebook and text download portal!

Der Geruch von bratendem Fleisch. Aus dem Englischen von Johannes Beilharz. Wiedergabe mit freundlicher Genehmigung von John Tranter. I get mixed up. Darkness crumping into insurrections, or flak. Light reduced to what will serve a table. Light remaining the problem. When the moon shines through the palace windows, it breaks upon the floor. They catch the moon in metal bowls, and use it to finger us out.

What am I doing here, forty years on? Or is it longer? The red and white of the maps recall the gift my stooping priests bestow upon the people. Their hands reach forward. They sit frozen in their gear. The world lies done in coloured cubes upon the palace floor. Dropping through cloud over Aachen it was Anastasis, as bright as day. And I was Christ, and I reached for the hand of Adam. How can this remorseless bird be flying so high up? What life obtains inside the Dove? Where is the dawn? This night must either be ending now, or going on for ever. It is one more riddle. I plot and plot, but cannot get us home.

Anastasis is Christ's Harrowing of Hell. I was imagining a moment of timelessness at the moment of death in which these individual souls meet and are confused. The poem shews the effects of reading Randall Jarrell concurrently with H. Moss's The Birth of the Middle Ages , from which part of the epigraph is adapted. Reprint by kind permission of Peter Didsbury. Achtzig und ein paar Jahre alt. Ich bringe alles durcheinander. Navigation ist das, glaube ich.

Gerade so viel Licht, dass es den Tisch beleuchtet.

Licht bleibt ein Problem. Wenn der Mond durch die Palastfenster scheint, bricht er sich am Boden. Was habe ich hier verloren, vierzig Jahre danach? Oder sind es noch mehr?

Und ich war Christus und streckte die Hand nach Adam aus. Bekam ihn nie zu fassen. Wie kann dieser unbarmherzige Vogel nur so hoch oben fliegen? Welches Leben herrscht in der Taube? Entweder muss diese Nacht jetzt enden, oder sie wird ewig dauern. Wieder und wieder stecke ich den Kurs ab, kann uns aber nicht heimbringen.

Ich stellte mir einen Moment der Zeitlosigkeit im Augenblick des Todes vor, in dem diese Seelen aufeinander treffen und sich vermischen. IX from the sequence Private Dance in: Reprinted by kind permission of the author. Sklavin ist sie, Eroberin zugleich, Licht und Klang verschmelzen zu einem Traum. Trachten von neuem danach Frau und Sonne zu sein. Und die Frau dreht sich. Dreht sich um sich. Um den Fluss um das Meer um den Ort und den Mann.

Wiedergabe mit freundlicher Genehmigung von Brigitte Fuchs. Brigitte Fuchs Quotes All rivers flow to the sea the sea never fills up. Racing back to the place out of breath. Attempting anew to be woman and sun. You should remember the flight the poetess writes the bird is mortal. And the woman turns. Around the river the sea the place the man. Translated by Johannes Beilharz with kind permission of Brigitte Fuchs. The night adjusts its weight like a club, horribly close in the thick breeding darkness; and I alone, feeling its hairy pressure probe me, like a gorilla. A candle burns on the table, and clear wine stands in a glass.

I watch you smoothing out your past like skin, moving about the cool inhabited kitchen; or on the beach, a quiet hysterical child, touching seashells, hoping they are real. The sunsets sap you like an internal wound. Or talking to bees now, the whole angry tribe bristling behind glass, in needful confinement. Eager to kill, or what did the noise mean? What do they want you for? Producing honey however, regular as your bleeding seasons. Your love appalled me then, breaking the sky branchily, distending its fist of nerves, exposing raw wires, crimson filaments, while scorching in the sun's acute voltage your days vaporised like gasoline.

Publication by kind permission of John Waterfield. Eine Kerze brennt auf dem Tisch, im Glas leuchtet heller Wein. Wozu brauchen sie dich? Forever thirty-seven And in perfect health chewing The heads off dandelions and theorists. Which right-thinking critic Would not like to put to sleep This unconcerned ecologically hazardous.

Phallogocentric brute Once and for all in that Endlessly rocking cradle of his? There's no putting him out He says his sex contains all bodies, souls. Stern, acrid, large, undissuadable And help! Interminably Far back on that reckless Passage to India descending radiating. Affected by a chronic logorrhea It's clear the fellow abhors a silence, babbling All the time of puzzles to be solv'd and blanks to be fill'd. Ah how I'd like To introduce Walt to wordplay Brackets and all the joys of paranomasia. How he'd love it too!

Whit e man caring not a whit Careening down passion's witless slopes. Waltzing with Whitman Could be such fun but he flatly Refuses to rise to all my intellectual baits. Whitman will not Be in this year or the next It's the uncharted courses he's out to explore! This poem was written after I overheard a discussion at an American university about whether or not Whitman should be included in the syllabus, given his overt sexism. Many of the phrases in my poem are direct quotations from him.

Previously published at Poetry International Web. Reprint by kind permission of Rukmini Bhaya Nair. Im Gras liegt auch ein dunkler Gegenstand, den sie aus Zeitungsanzeigen kennt: Noch eine kurze Kontrolle der Streichholzschachtel: Kaspar geht es gut, munter hebt er alle acht Beinchen und freut sich des Lebens. Nur so viel noch: Es finden sich auch sehr konkrete Verse in diesem Band. Wichtig sind ihm Szenen, Momente, die er weniger zu fixieren als vielmehr zu finden trachtet. Dabei werden sie, mit einem beinahe unmerklichen Dreh, zu einer existenziellen Erfahrung, die in einer anderen als der eben gefundenen Formulierung nicht aufzuheben ist: Lass uns jetzt lange verreisen zu Wasser, zu Land und zu Luft, lass uns jetzt lange dieses Hotel nicht verlassen.

Inspirierte Gedichte

Dein Puls, deine Haare fliegen. Farben sind optische Leitbilder, mit denen wir uns der physischen Welt versichern und ihr Bedeutung verleihen. Anlass sind ihm dabei Werkreihen wie Gerhard Richters Bilderzyklus Oktober , die als Gedichte fluoreszieren chartreuse, atomic tangerine , Landschaftsepiphanien und Musik glacier, blue , Reiseerlebnisse und Drogentrips pink, green , das fragile Selbst petrol , wie es Nan Goldin fotografierte skin und Andy Warhol serialisierte velvet.

They determine spaces and identities. For years, artists have been using city noises as a material to stage or to question urban space - new territory, however, for most architects and planners within the routines of functional planning rocedures. This volume presents various positions of architects, artists and theorists to expand the architectural discourse with the dimension of listening.

Doris Kleilein und Anne Kockelkorn: Was macht ein kleiner Wicht, dem es in seinem Wald zu eng wird? Er sucht sich ein reiselustiges Raschelblatt und fliegt mit ihm einmal um die ganze Welt. Im Herbst ergibt sich die Gelegenheit: Wie stellt das einer an, der von Natur nicht fliegen kann? Melanie Laibl , Dorothee Schwab: Nkaah kam aus dem Meer.

Aber Nkaah und ich haben einander wirklich gequert, uns vorgefunden. In einem Haus wie dem Unsrigen stellt man keine weiteren Fragen. Dabei wirken sie keineswegs seelenlos, ganz im Gegenteil: Das Material - Montagen aus vermeintlichen Bildunterschriften, inszenierter O-Ton, lakonischer Kommentar oder Werbezitat - scheint mitunter geradezu zu vibrieren - oder doch zu ruckeln und zu rattern.

Ein Lexikon sollte man bei diesen abenteuerlich umherbrausenden Gedichten freilich immer bei der Hand haben. Ich kenne keine n der augenblicklich interessanten Dichter und Dichterinnen, denen die ressentimentlos-didaktikfreie: Wandlung im offenbar Unwandelbaren, das ist Album. Alltagssprache und Zitate, fremdsprachliche Wendungen und Fachjargon gelangen hier in eine poetische Sortiermaschine, die die Spreu vom Weizen trennt. Schon in den Jugendgedichten, die an W.

Nominiert zum Deutschen Buchpreis ! Entdeckt wurden unsere Eingriffe eigentlich nie, Kunst wird von ihren Betrachtern nur selten genau angeschaut. Die Werke hingen oder standen irgendwo herum und konnten sich nicht wehren.

Sie waren allen und allem ausgeliefert: All das kommt stets gut. In Bezug auf die Kunst sind die, die sie hervorgebracht haben, Masochisten und die, die sie nicht hervorgebracht haben, Sadisten. Das ist kaum zu schlagen. Oder ist das Vandalismus? Wir sind da nur konsequent, und das Beste ist: Wir fangen gerade erst an. Zur Vernissage war die halbe Stadt gekommen, die wichtigen Leute und ihr unvermeidlicher Anhang. Entscheidend war meine Auswahl: Das klang richtig gut.

Ihr metallener Korpus bestand aus dem, was einmal ein Gasbrenner gewesen war, den der Meister mittels seiner typischen Formensprache in eine Figur verwandelt hatte. Die Stimme des Kurators erklang weich und eindringlich. Ikarus auf Tauchfahrt in die Ironie. Um was zu finden? Den Butt in die Fischfalle locken. Und die Schale zerspringt, ein ums andere Mal, hundertmal vorgestellt, dass das nicht ginge. It is a picture book to read to children ages 4 and up, and to read by yourself when you are at least 6, especially for those of you who want to learn to speak German or who already do.

Since Pipa speaks German and I speak English we take turns telling our story, each of us in our own way. Mit den beiden Sprachen korrespondieren die scherenschnitthaften Silhouetten der Helden: Pim ist kugelrund, Pipa im engen Kleid? Und auf den packpapierfarbenen Seiten ist zum Pauken auch gar keine Zeit. Was stellt sich ein, wenn Leute etwas zusammen machen? Es geht um den Schritt vom Ich zum Wir, und zwar auch jenseits der traditionellen Paarbeziehung: Monika Rinck schreibt so atemberaubend originell, dass man fast vergisst, hier einen Theorietext zu lesen.

Und der gelingt ihr bewundernswert, anregend, poetisch, verspielt, doch immer existenziell. Und nicht das Paar, das einen Ausflug macht. Ja, wenn sie sich gegen etwas wende, sagt Veronika, dann gegen die Vorstellung von Wahrheit als etwas Fertigem. Und ebenso halte sie es mit dem Versuch. Da kannste lange warten auf das letzte Wort. Denn die Gruppen, von denen ich spreche, sind kleinteilig und sensibel, sie reagieren auf minimale Verschiebungen.

Ach, dass man immer, immer alleine ist, wenn das alles eintrifft. Und wie kommen sie ins Buch? Ja, wann ist ein Hahn ein Hahn? Stavaric' und Habingers Buch dekliniert dieses Problem nun an verschiedenen Beispielen durch: Und wie sie das machen - das ist wirklich erstaunlich: Beim ersten Lesen und mehr noch: Verpackt sind die lautmalerischen Landkarten in kleinen, feinen Abenteuern Knapp wird hier eine Vielheit, Vielstimmigkeit ausgebreitet, jenseits der Kakophonie. Monika versteht, ihre Mutter nie. Michael Stavaric , Renate Habinger: Aus der Schwemme des Mittelmasses ragt das Buch wie ein einsamer Fels heraus.

Ein schwaches Licht, das ihn hier noch erreicht, auf seinem Turm, im Eis: Graf Ohrenberg, unterversorgt, dem Mangel ausgesetzt, seit er hier in dem Osten angelandet ist - und Aschmann, nun auch: Das ist seine Kunst. Wenn er erdacht ist, warum soll nicht auch der Rest erdacht sein? Man steht das durch wie einen guten Tag, im Abseits, denn viele sinds nicht mehr, die das noch brauchen. Bald ist die lange Feier angesagt.

Und morgens der Aufstand und dann die Taten. Mein Tun wird Hobby sein. Etwas zuckt auf, kristallisiert, leuchtet ein. Ihr Entstehen ist nicht vorhersagbar. Sie blitzen, treffen den Nerv der Zeit. Jackson hat etwas zu sagen. Novemberlicht was er denkt? In wenigen Strichen gelingt es ihr, die Essenzen ihrer Erlebniswelt traumhaft sicher in sprachliche Miniaturen zu fassen.

Uljana Wolfs Sprache ist sparsam und genau. Und das ist viel. Das gibt es nur selten. Und was hat die unnahbare Ruth Netzer damit zu tun? Eigenwillig, selbstironisch und mit einem manchmal irrwitzigen Zwang zur Sachlichkeit gelingt es Eric immer wieder, die vielfach ineinander verflochtenen Netze urbaner Lebenswelten zu anwendbaren Mustern auszulegen. Oder sollte man Dert lieber ein Medium nennen? Seine Sprache erzeugt eine Art musikalisch-rhythmischen Sog und eine innere Spannung, denen sich kein Leser entziehen kann.

Wir sind zu ihnen gesellt worden. CD in Koproduktion mit der Literaturwerkstatt Berlin. So entsteht ein bizarrer Reigen aus poetischen Figuren, die, teils wie Heimsuchungen, teils wie Heilsbringer, gegen die Zumutungen einer Hauptstadt aufgeboten werden, die sich am liebsten nur im Hier und Jetzt begreifen will.

September und Requiem auf eine verlorene Liebe. Gerhard Falkner , David Moss: Kritik, Buchhandel und Verlage entdeckten das Wort von der Krise wieder, Mutlosigkeit und Lamento griffen um sich, und schon rief man die Geister eines wohlbekannten romantisch-idealistischen Elitismus auf den Plan. Alles eitel Langeweile, Literatur aus zweiter Hand, auf provinziellem Niveau? Wo sind die frischen Stimmen von internationalem Rang? Pointiert und streitbar zeigt er auf, was die deutschsprachigen Leser an ihrer Literatur haben.

Das kann man ja gar nicht oft genug sagen. Wahrscheinlich von allem ein wenig. Meines Erachtens vor allem eine konjunkturelle Erscheinung. Gestern wurde gejubelt, heute wird geunkt und morgen prophezeit. Ein munterer Ringelreihen, an dem viele freudig partizipierten, solange der Spuk nur hielt. Anything goes, sagte die Postmoderne und wartete auf die Post-Postmoderne. Vielleicht war es am Lektoren bekamen Controller an die Seite gestellt oder mussten wie diese denken und entscheiden.

Auch Autoren standen unversehens ohne Verlag da und mussten sich neu orientieren. Dass nach dem Zwischenhoch in den neunziger Jahren nun allerdings das Wort von der Krise wieder die Runde macht, ist, neben der Einfallslosigkeit mancher Redakteure, vor allem den Verlagen, den Literaturagenturen und den Buchhandelsketten anzulasten.

Viele Agenturen beraten ihre Autoren schlecht.

Product description

Das funktionierte aber nur kurz: Auch im Handel gibt es Probleme: Die Barsortimente sind die treibende Kraft in dieser Spirale. Einzelne Titel beim Handel durchzusetzen, ist noch schwieriger geworden; da muss schon die PR-Maschine eines Verlages auf vollen Touren laufen. Ein Text entsteht ja bekanntlich erst im Dialog mit seinen Lesern - im besten Fall auf tausendfach verschiedene Weise.

Es stimmt, dass wir nur wenige Autoren haben, die kontinuierlich auf hohem Niveau schreiben. Czernin, Ferdinand Schmatz und andere Vertreter einer avancierten Lyrik. Befreit in eine ganz besondere eigene Freiheit, in die zu werfen immer neu unternommen wird. Es ist weder das Abendland in Gefahr noch die Frankfurter Buchmesse. Gerecht geht es dabei nie zu, denn wie sollte es das auch. Eine Notwendigkeit, dass diese Texte geschrieben werden mussten. In Briefen, die an niemand anderen adressiert sind als an den Leser selbst, legt er Zeugnis ab: Die Gestaltung macht uns vertraut mit einem schwierigen, aber gewaltigen Buch.

Niemals, seit ich hier bin, und wenn ich etwas anderes behauptet haben sollte, dann nur, um Sie nicht zu erschrecken, niemals also ist es mehr Tag oder Nacht geworden zwischen Remas Haus und meinem Fenster. Zwischen ihrem Haus und mir ist es Licht, immerzu Licht. Was die kleinen Flittchen nicht sehen, ist, dass es aus diesem einen, meinem, Fenster, keinen Tageswechsel gibt.

Und die war wirklich eine Heilige. Denn das Haar wuchs in einer eckigen Form links und rechts am Hinterkopf. Die Heilige selbst habe ich nie einen Stift in der Hand halten sehen, und es hat sie wohl nie jemand gefragt, wie sie sich schreibe, und so war er unschreibbar und damit nicht vorhanden. Die Zeit begann mit dem Erscheinen der Heiligen. Aber noch wichtiger als der Korb sei das Flechten selbst. Lass das Rohr ausbrechen, sagte sie zu mir, wenn ich versuchte, etwas ganz Bestimmtes einzuflechten: Und sie legte ihre vom Baumsaft dunkel angelaufenen Finger unter mein Kinn und hielt es gegen die Sonne und sagte: Und ich glaubte ihr.

Und wahrscheinlich ist Rema die erste, die allererste heilige Hure, die jemals einen Menschen wie mich vernichtet hat, was meinen Sie? Sie werden sagen, was will er denn mehr, er hat angeblich ein Fenster, er behauptet sogar, ihr Haus zu sehen. Habe ich nicht ein Recht darauf, sie zu sehen? Die Sache ist einfach: Es ist das Naheliegendste, das ich tun kann. FC Magdeburg, der den Spielzug zum 0: Juni und zur Europameisterschaft in Portugal.

Streit der Organe GEDICHT Spitze!

Ein Buch, an dem keiner vorbeikommt! Oswald, Jochen Schimmang, David Wagner. In der deutschen Geschichte, nicht nur des Jahres , zur Hoch-Zeit des kalten Krieges und der Sozialdemokratie, sondern auch und gerade heute. Wegen dem Gras allein schon musst du hingehen. Bleibt Fernsehfan ein Leben lang. Kann schreien, wie er will, auf seiner Fernguckcouch. Kannst losmarschieren mit deinem besten Kumpel. Noch besser ist ganz langsam latschen im Pulk mit zwei, drei gut gestimmten Kerlen.

Product details

Das Wissen der Weltbürger (Diskurs Philosophie 7) (German Edition) Kindle Die Flüsse unserer www.farmersmarketmusic.comte. (German Edition) Mar 26, Der Mondenzirkus (German Edition) [Michael Wagner] on www.farmersmarketmusic.com Das enge Felsental mit seinen Burgen, dem immer stetig fließenden Fluss und Die kreative Arbeit mit Menschen, die Auseinandersetzung mit der Vergangenheit und finden in den Bildern, Gedichten und Erzählungen einen eigenen Ausdruck.

Bist du allein, schlurf einfach mit den Haufen von den vielen anderen, die ebenso alleine sind. Nach tausendzweimal Hingehen ist es garantiert so weit. Haben selbst prima Gras. Eisgras, Salzgras und Elefantengras. War aber doch soweit. Hab Zahl wieder nicht kommen sehen. Gnadenlos hauen wir dann einer nach dem anderen ab. Lernen wir besser Amerikanisch oder Chinesisch oder gar Albanisch auf unsere alten Tage noch. Gib mir dein Ehrenwort. Muss aber so gewesen sein. Muss manchmal tausend geworden sein hinter der Rundumblende aus Beton.

Musst dir mal vorstellen solche Schrecklichkeit. Nur Wind pfeift noch durch schief gesunkene Tore, und eine letzte Grille zirpt dazu mit ihren Hinterbeinen. Wir-gegen-Uns ist immer eins der anstehenden Spiele. Ist immer schlimmer Hickhack. Wir spielen gegen uns wie ewig null zu null. Manchmal auch null zu eins. Manchmal auch eins zu null. Ach, Deutschland gegen Deutschland. Bleibt auch mit solchem Sparsieg bitterarmes Spiel.

Du musst wieder hingehen. Solange Gras noch Gras ist. Sogar wenn jeder Halm aus Polyesterfaser, wirst du noch hingehen. Ein ganzes Leben hat man Zeit. Gib es ruhig zu. Ich bin so weit. Du kommst allein, ich komm allein, und dann spielt Deutschland. Sie verhielten sich, als wollten sie sagen: Jakob Dobers , Rainer Leupold: In der jungen Lyrikszene bereits Kult, sind seine Gedichte nun erstmals in Buchform zu entdecken. Einerseits, weil jedes Gedicht ein so sorgsam abgewogenes Gewebe aus Rhythmus und Klang bildet und dabei voller origineller Bilder, Wendungen und Gedanken steckt.

Bewusst verquere Verse von hinten durch die Brust ins Auge, wo sie in bengalischen Farben explodieren. Es ist schon ausgemacht, dass ihm dabei vieles gelingen wird. Fern der See vom Autor und seinen norddeutschen Ichs eingelesen. Zwischen diesen beiden erblickte man auch heute den Krepierer, der wurde von den andern oft zur Puppe degradiert und musste ihre Todesarten spielen. Mit tat er leid, ich mochte ihn. Am Anfang ist da ein Ballon. Eine ganz und gar nicht langweilige Geschichte von Luise und was sie erlebte, als sie das langweiligste Buch der Welt las.

Zum Anschauen, Lesenlernen und Vorlesen. Heide Henschel , Thomas Mohnike: Ein junger Mensch, keine 20 Jahre alt, wird von der Staatsmacht, die ihn zu vertreten meint und auf deren Tun er doch so gut wie keinen Einfluss hat, seinem Umfeld entzogen und hinter Draht gebracht.

Mit ihr beginnt er zu laufen. Es kam mir nicht verabredet vor. Das wusste ich genau, denn von Zeit zu Zeit bekamen wir Pakete voll feiner Kleidung, Spielsachen und Schokolade, wie um die Existenz dieses Zauberorts zu beweisen. Besonders genau erinnere ich mich an den ersten Besuch der Standa-Filiale in Neapel. Ich war von ihrem Anblick geblendet. Und als mir die Tante sagte, ich solle mir eine aussuchen, konnte ich mich nicht entscheiden. Das hinderte uns — die Nachkriegsgeneration — indessen nicht daran, durch die Welt zu reisen, nachdem sich Mitte der Sechzigerjahre der staatliche Zwangsgriff gelockert hatte.

Und Schuhe, wenn wir schon dabei sind.

  • Similar authors to follow?
  • Doppelbelichtung (German Edition).
  • The Truth About Tithing: You havent got it yet, but you want 2 be prosperous.

Wenn wir in die Tschechoslowakei, nach Polen, Ungarn oder Bulgarien fuhren, verkauften wir denen normalerweise gegen gutes Geld Jeans. Aber so wie es aussieht, haben wir uns weit unter Wert verkauft. Im ersten Stock sind die Aufenthalte Titos im Brioni-Archipel dokumentiert, von seinem ersten, schicksalhaften Besuch bis zum letzten im Mai Ziel ist die Demontage von Tito als Person und politischer Stratege.