Contents:
La Guerre du feu Quest for Fire: The book that inspired the Jean-Jacques Annaud's movie: Author's definitive edition French Edition 6 Apr La Luciole French Edition 16 Dec La Fauve 29 Aug La Guerre du feu T Sur les rives du grand fleuve French Edition 2 Oct Only 2 left in stock - order soon.
Children of the Ice. With video disk for the Commodore 64 Computer in a back cover pocket. The genre was prefigured by the works of the Romantic movement. Characters in written science fiction Revolvy Brain revolvybrain. Philip Jose Farmer helps to translate a french jungle adventure novel from Le nom perdu du soleil. His quest takes him across the sea to the mysterious islands of the Seal Clan.
La Force Mysterieuse Only 1 left in stock - order soon. Previous Page 1 2 Next Page. Provide feedback about this page.
Unlimited One-Day Delivery and more. There's a problem loading this menu at the moment.
Published June 16th first published To see what your friends thought of this book, please sign up. Lists with This Book. This book is not yet featured on Listopia. The writing here is not great, in my opinion, but the story and history of the book raises it a bit.
The story was originally written by J. Rosny, a French author who was a contemporary of Vernes and Wells. He was sometimes called the "Burroughs" of France.
L'Etonnant Voyage de Hareton Ironcastle (French Edition) [J.-H. Rosny Aine] on www.farmersmarketmusic.com *FREE* shipping on qualifying offers. Suite à un courrier de son. Editorial Reviews. About the Author. J.-H. Rosny aîné, pseudonyme de Joseph Henri Honoré Boex ( - ), est un écrivain belge, un des grands.
However, his narrative drive is not nearly as powerful as Burroughs. Farmer translated and apparently made some changes, although I don't know how many, to Rosny's manuscript for American audiences.
It's not a bad book and is historically i The writing here is not great, in my opinion, but the story and history of the book raises it a bit. It's not a bad book and is historically interesting. If you are looking for a good Philip Jose Farmer read then pass this one up, it's merely his translation of a early 's story.
If you just want a nice quick easy adventure read the it's recommended. Since posting this, I've been made aware that Brian Stableford has in fact translated the Rosny original along with two other of the author's works, in the Black Coat Press collection The Mysterious Force. Instead, we get mutated humans, great apes, animals, and plant life in a setting that becomes increasingly more dangerous and unfamiliar the deeper into the heart of it Ironcastle travels. Characterization-wise, the book is classic pulp and classic Farmer. Towards the end of the novel, I found myself wondering what a team-up between Muriel, Jane, Dejah Thoris, and Patricia Savage would look like.
Muriel could stand equal to those more well-known women, without a doubt. Pacing-wise, the novel never really slows down. Farmer keeps things moving, and works the character-building moments into the action.
And throughout most of the journey, the world-building is fantastic. Rider Haggard , the deep world-building, the strong female characters.
Well worth seeking out in a used bookstore. Philip Jose Farmer helps to translate a french jungle adventure novel from Fun, suspenseful, with some clever in jokes, some truly creepy villains and a really cool finale. Lots of the kind of adventure you'd expect from a early 20th century jungle adventure.
Ironcastle is the usual 'great white hunter with a cool name' and the side kicks and damsels aren't as annoying as they can be in say, some of the Tarzan books. Beleth rated it liked it Mar 01, Rob Dent rated it it was ok Jan 24, Alex rated it it was amazing Jul 18, Christopher Carey rated it it was amazing Apr 14, Jerry Hyson rated it liked it Apr 17,