Contents:
Write a customer review.
Showing of 4 reviews. Top Reviews Most recent Top Reviews. There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
My students understand the translation well. Kindle Edition Verified Purchase.
Big Finish's audio drama adaptation is a brilliant take on Shakespeare's classic. Alexander Vlahos' performance is pitch perfect, capturing the character's emotion as well as his madness in a way that feels nature and compelling from start to finish. The rest of the cast terms in strong performances as would be expected from this caliber of actors.
There are some parts of the play I didn't really connect until hearing this production. The sound design and music helps to build the mood of the piece and enhances the listening experience without becoming distracting. See all 4 reviews. Amazon Giveaway allows you to run promotional giveaways in order to create buzz, reward your audience, and attract new followers and customers. Learn more about Amazon Giveaway.
Set up a giveaway. There's a problem loading this menu right now. Learn more about Amazon Prime. Get fast, free shipping with Amazon Prime. Get to Know Us.
English Choose a language for shopping. Amazon Music Stream millions of songs. Translation forces you to achieve a paradox.
Obeying the primal message means to adapt it to your own culture. Literal translations are terrible. In order to achieve a genuine literary effect, you have to change some things. A very modest example: For a mysterious reason in Spanish, cats have just seven lives.
William Shakespeare ( - ) fue un dramaturgo, poeta y actor inglés. Conocido en ocasiones como el Bardo de Avon (o simplemente El Bardo). HAMLET (Spanish Edition) and millions of other books are available for Amazon Kindle. This item:Hamlet (Spanish Edition) by William Shakespeare Paperback $ Start reading HAMLET (Spanish Edition) on your Kindle in under a minute.
Two lives have to be lost in translation in order to sound natural in my language. Nine-life cats aren't convincing in this poor part of the world.
Aside from Hamlet, I read other books. Suffice it to say that I embarked on a psychedelic trip. In the company of some 30 followers he organized sessions to enhance human perception. This attracted attention from the Mexican and American authorities allegedly, an FBI agent took part in the sessions. Leary was approached by Mexican politicians and this lead to a very interesting exchange.
Mexico had the opportunity to legalize drugs and control them, following the example of the vernacular Indian communities. Otherwise the whole business would be run by the drug lords, as it eventually happened. My play takes place at the Catalina Hotel in Zihuatanejo in those experimental days. I read other books with no cannibalizing intentions.