Aus dem Takt gekommen: Roman (German Edition)

Find Places to Stay in Rohrbach-West on Airbnb

WALTHER When the meadow was free from frost and summertime returned, what previously in long winter nights the old book had told me now resounded loudly in the forests' splendour, I heard it ring out brightly: So your song will be in this vein? I think the knight is in the wrong place. Von Finken und Meisen lerntet ihr Meisterweisen? Das wird denn wohl auch darnach sein!

WALTHER Was Winternacht, was Waldespracht, was Buch und Hain mich wiesen, was Dichtersanges Wundermacht tried in secret to disclose to me; what my horse's step at a trial of arms, what a round-dance at a marry gathering gave me to attend to thoughtfully: Therefore, Master Beckmesser, shut yourself in alone! Sixtus Beckmesser is the Marker; here in the box he silently performs his strict task.

Seven faults he allows you, he marks them up with chalk there: Drum allein, Meister Beckmesser, schliesst euch ein! Wohl gibt's mit der Kreide manche Qual. Er verneigt sich gegen Walther. Sixtus Beckmesser Merker ist; hier im Gemerk verrichtet er still sein strenges Werk. Sieben Fehler gibt er euch vor, die merkt er mit Kreide dort an: He seats himself in the box He listens very carefully; but so that he doesn't undermine your courage, as might happen if you saw him, he leaves you in peace and shuts himself up here. May God be with you. With the last words he stretches his head out with a scornfully familiar nod, then pulls across the front curtains, so that he becomes invisible KOTHNER to Walther What the guiding principles of your song should be, learn from the Table of Rules.

The apprentices have taken the "Leges Tabulaturae" from the wall and are holding it out to Kothner, who reads from it Reading "Each unit of a Mastersong shall present a proper balance of its different sections, against which no one shall offend. A section consist of two stanzas, which shall have the same melody; the stanza is a group of so many lines, the line has its rhyme at the end. Thereupon follows the Aftersong which is also to be so many lines long and have its own special melody which is not to occur in the stanza. Each Mastersong shall have several units in this ratio; and whoever composes a new song which does not for more than four syllabies encroach upon other Master's melodies - his song may win a -master's prize.

Darauf so folgt der Abgesang, der sei auch etlich' Verse lang, und hab' sein' besond're Melodei, als nicht im Stollen zu finden sei. Like the clanging of bells the throng of jubilation rings out! The forest, how soon it answers to the call which brought it new life, and struck up the sweet song of spring! During this, repeated groans of discouragement and scratchings of the chalk are heard from the Marker.

Walther hears them too, and after a momentary pause of discomposure continues. In a thorn-hedge, consumed with jealousy and grief, winter, grimly armed, had to hide himself away: That was the call in my breast when it was still ignorant of love. Der Wald, wie bald antwortet er dem Ruf, der neu ihm Leben schuf: In einer Dornenhecken, von Neid und Gram verzehrt, musst' er sich da verstecken, der Winter, grimmbewehrt: Er steht vom Stuhle auf Doch: So rief es mir in der Brust, als noch ich von Liebe nicht wusst'.

I felt it rising deep within me as if it were waking me from a dream; my heart with its quivering beats filled my whole bosom: He holds out the slate, completely covered with chalk marks. My lady's praises am I only now reaching with my melody. Masters, look at the slate: I shouldn't belive it, even if you all swear to it! Am I to remain unheard by all? Die Brust mit Lust antwortet sie dem Ruf, der neu ihr Leben schuf; stimmt nun an das hehre Liebeslied. Hier habt ihr vertan!

Ihr Meister, schaut die Tafel euch an: Doch dass der Junker hier versungen hat, I'll first show before the Masters' assembly. To be sure, it will be a hard task: Of false number and false grouping I'll make absolutely no mention: Who would seriously call this a unit? I'll accuse him only of Blind Meaning; say, could a meaning be more meaningless? I must admit no one could descry its end. It made one uneasy! ZORN And nothing behind it! Or declare outright that he has sung his chance away? Not everyone shares your opinion.

Zwar wird's 'ne harte Arbeit sein: Wer meint hier im Ernst einen Bar? Auf "blinde Meinung" klag' ich allein, Sagt, konnt' ein Sinn unsinniger sein? Es ward einem bang! ZORN Auch gar nichts dahinter! Nicht jeder eure Meinung teilt. If you wish to measure according to rules something which does not agree with your rules, forget your own ways, and first seek its rules!

Now you hear it: Sachs is opening a loop-hole for bunglers who come and go as they please and follow their own frivolous course. Sing to the people on the market-place and in the streets; here admittance is only by the rules. Why so little calm? Your judgement, it seems to me, would be more mature if you listened more carefully. That's why I'll finish by sayng that we must hear the knight to the end. But it is written: Des Ritters Lied und Weise, sie fand ich neu, doch nicht verwirrt; verliess er unsre Gleise, schritt er doch fest und unbeirrt.

Wollt ihr nach Regeln messen, was nicht nach eurer Regeln Lauf, der eignen Spur vergessen, sucht davon erst die Regeln auf! Singet dem Volk auf Markt und Gassen! Hier wird nach den Regeln nur eingelassen. Was doch so wenig Ruh'! Doch da nun steht geschrieben: Rather should he take care that nothing pinches my toes! But since my cobbler is a great poet thinas look bad for my footwear! Look how sloppy they are, they flap everywhere! All his verses and rhymes I'd glady have him leave at home, histories, plays, and farces too if he'd bring me my new shoes tomorrow!

SACHS You do right to remind me; but is it fitting, Masters, tell me, that, if I make a little verse for even the donkey-driver's soles, I should write nothing on those of our highly learned town clerk? Walther, much put out, remounts the Singer's seat The little verse which would be worthy of you I with all my humble poetic gifts have not yet found; but it will surely come to me now, when I've heard the knight's song - so let him sing on undisturbed!

What more should we hear? Unless it were to delude you? Each mistake, great and small, see it recorded exactly on the slate. A "Patch-Song" here between the stanzas! A quite incomprehensible melody! A confused brew of all the tones! If you aren't put off by the toil, Masters, count the faults with me! He'd have failed with his eighth, but no one has yet got as far as he: Say, do you elect him Master? I see it clearly! It looks bad for the knight! Let Sachs think of him what he will, he must be silent here in the Singing-school!

Is everyone of us not at liberty to decide whom he wishes as colleague? If every stranger were welcomed what worth would the Masters then have? How the knight is toiling away! Sachs has chosen him for his own. So put a stop to it! Up, Masters, vote and raise your hands!

If I yield to superior forces here I foresee it will trouble me. How gladly I should see him admitted. He'd be a worthy son-in-law. If I am now to bid the victor welcome, who knows if my child will choose him! I admit that it torments me - will Eva choose the Master? Jeden Fehler, gross und klein, seht genau auf der Tafel ein. Ein "Flickgesang" hier zwischen den Stollen! Mag Sachs von ihm halten, was er will, Hier in der Singschul' schweig' er still! Bleibt einem Jeden doch unbenommen, wen er sich zum Genossen begehrt? Drum macht ein End'! In vast nocturnal horde how they all begin to croak with their hollow voices - Magpies, crows and jackdaws!

There rises up on a pair of golden wings a wondrous bird: My heart swells with sweet pain, in my need wings sprout; it soars in bold progress to fly through the air up from the tombs of cities to its native hill to the green Vogelweide where Master Walther once set me free; there I sing bright and clear in honour of my dearest lady: Farewell, you Masters here below! With a gesture of proud contempt, Walther leaves the Singer's Chair and the building. There is general confusion, augmented by the apprentices, who shoulder the benches and Marker's box, causing hindrance and disorder to the Masters who are crowding to the door SACHS Ha, what spirit!

What glow of inspiration! You Masters, be quiet and listen! Listen when Sachs beseeches you! Master Marker, favour us with some peace! Every endeavour is in vain! One can scarcely hear oneself speak! No one will heed the knight. There's spirit for you, to carry on singing! His heart's in the right place: If I, Hans Sachs, make verse and shoes, he's a knight and a poet too! Ade, ihr Meister, hienied'! Kaum vernimmt man sein eig'nes Wort; des Junkers will keiner achten: Das Herz auf dem rechten Fleck, ein wahrer Dichter-Reck!

The flowery garland of fine silks - will it be granted to the knight? Sachs remains alone in the front, looking pensively at the empty seat: Between the two houses is a narrow alley winding towards the back of the stage. One house, grand in style, is Pogner's; the other, simple in style, is Sachs's.

In front of Pogner's house there is a lime-tree, in front of Sachs's an elder. It is a pleasant summer evening and during this scene night falls. Flowers and ribbons in plenty! Sing your silly songs alone! If you weren't so proud you'd look round - if you weren't so silly! Turn round to me! That's for my dear little treasure.

But first, quickly, how did the knight fare? You advised him well?

Synonyms and antonyms of Taschenschirm in the German dictionary of synonyms

He won the garland? It's a sad sory: Singt allein eure dummen Lieder! Kehr' dich zu mir! Erst aber schnell, wie ging's mit dem Ritter? Du rietest ihm gut? Er gewann den Kranz? Da steht's bitter; der hat vertan und versungen ganz! No titbits for you! She goes back into the house, wringing her hands in despair. How successfully he has wooed! We all heard, and saw it too: Hold your tongues this minute! Every man woos as he wishes. There's much flirtation and cuddling! The old man woos the young maiden, the apprentice the old maid! David is about to fly at the boys in his temper, when Sachs, who has come down the alley, steps between them.

Do I catch you fighting again? Heil zur Eh' dem jungen Mann! Gleich haltet das Maul! Da freit ein jeder, wie er mag. Der Meister freit, der Bursche freit, da gibt's Geschlamp' und Geschlumbfer! Der Alte freit die junge Maid, der Bursche die alte Jumbfer! Treff' ich dich wieder am Schlag? They're singing coarse songs. Learn better than they! Lock up and light a lamp. Put the new shoes on the last for me! Zur Ruh', ins Haus! Schliess und mach' Licht!

Die neuen Schuh' steck' mir auf den Leisten! I'd like a word with him. Shall I go in? David comes out of the inner room with a light and sits down to work at the bench by the window EVA He seems to be at home: He turns away If someone is about to risk something unusual what advice would he accept? And if I left the beaten track was it not in his way?

But was it perhaps vanity, too? EVA An obedient child speaks only when asked. Come, sit down here for a while with me on the bench. He sits on the stone seat under the lime-tree EVA Won't it be too cool? It was very close today. That suggest that tomorrow will be the most beautiful day. Er wendet sich ab Will einer Seltnes wagen, was liess' er sich dann sagen? Er sinnt nach War er's nicht, der meint', ich ging' zu weit? Und blieb' ich nicht im Geleise, war's nicht auf seine Weise? Doch war's vielleicht auch Eitelkeit? Er wendet sich zu Eva Und du, mein Kind?

Du sagst mir nichts? EVA Ein folgsam Kind, gefragt nur spricht's. Komm' setz' dich hier ein' Weil' noch auf die Bank zu mir. Er setzt sich auf die Steinbank unter der Linde. O child, don't your heartbeats tell you what happiness may be yours tomorrow, when Nuremberg, the whole city with burghers and commoners, with guilds, people, and high council, shall assemble before you so that you may award the prize, that noble garland, as consort to the Master of your choice? EVA Dear father, must it be a Master? But just go in - I'm coming, Lena, I'm coming! EVA as before The nobleman, I thought?

EVA Haven't you seen him today? EVA Come, dear papa! EVA zerstreut ja, meiner Wahl. Doch tritt nur ein - laut, zu Magdalene gewandt gleich, Lene, gleich zum Abendmahl! EVA wie oben Wohl den Junker? EVA Sahst ihn heut' nicht? Geh', kleid' dich um. What's going round in my head? EVA He was still and silent. EVA disturbed The knight? God help me, what am I to do?

How can we find out? EVA Ah, he's fond of me! Of course, I'll go to him. Your father would notice if we stayed any longer. Then I shall have more to say that someone has secretly entrusted to me. EVA That should be good! They go into the house Hm! Was geht mir im Kopf doch 'rum? EVA Blieb still und stumm. EVA erschrocken Der Ritter?

Was fing' ich an? Ach Lene, die Angst! Der hat mich lieb: Dann hab' ich dir noch was zu sagen, im Abgehen auf der Treppe was jemand geheim mir aufgetragen. EVA sich umwendend Wer denn? EVA Das mag was Rechtes sein! Sie gehen in das Haus. He turns to David, who is still at his work-bench Show me! Move my table and stool up by the door there!

Be up in good time, sleep off your folly and be sensible tomorrow! Why's the Masters staying up late tonight? David goes into the inner room which overlooks the street Sachs arranges his work, sits on his stool at the door, and then, laying down his tools again, leans back, resting his arm on the closed lower half of the door SACHS So mild, so strong and full is the scent of the elder tree!

It relaxes my limbs gently, wants me to say something. What is the good of anything I can say to you? I'm but a poor, simple man. If work is not to my taste, you might, friend, rather release me; I would do better to stretch leather and give up all poetry. He tries again to get down the work, with much noise. Er wendet sich zu David, der an seinem Werktische verblieben ist Zeig her!

Leg' dich zu Bett', steh' auf beizeit: Warum wohl der Meister heute wacht? Was gilt's, was ich dir sagen kann? I feel it, and cannot understand it; I cannot hold on to it, nor yet forget it; and if I grasp it wholly, I cannot measure it! But then, how should I grasp what seemed to me immeasurable? No rule seemed to fit it, and yet there was no fault in it.

It sounded so old, and yet was so new, like birdsong who heard a bird singing and, carried away by madness, imitated its song, would earn derision and disgrace! Spring's command, sweet necessity placed it in his breast: I noticed that particularly. The bird that sang today had a finely-formed break; if he made the Masters uneasy, he certainly pleased Hans Sachs well!

Und doch, 's will halt nicht geh'n: Doch wie wollt' ich auch fassen, was unermesslich mir schien? Kein' Regel wollte da passen, und war doch kein Fehler drin. Dem Vogel, der heute sang, dem war der Schnabel bald gewachsen; macht' er den Meistern bang, gar wohl gefiel er doch Hans Sachsen! And yet, I know why so late: EVA How wrongly he guesses! I have not yet even tried the shoes yet; they are so beautiful and richly adorned that I have not yet dared put them on my feet.

EVA Who then might the bridegroom be? EVA How do you know then that I am to be a bride? The whole town knows that. EVA Well, if the whole town knows, then friend Sachs has good authority! I thought he knew more. Will I have to tell him? Am I so stupid? Sie setzt sich dicht neben Sachs auf den Steinsitz. EVA Wie wisst ihr dann, dass ich Braut? Das weiss die Stadt. EVA Ei, seht doch! Ich bin wohl recht dumm?

EVA Then might you be shrewd? EVA You know nothing? Well friend Sachs, now I truly perceive that pitch is not wax. I would have thought you sharper. Both wax and pitch are familiar to me: EVA Who is that? A master proud, intent on wooing, plans to be sole victor tomorrow: I must finish Herr Beckmesser's shoes. EVA Then take plenty of pitch for them: EVA Why he then? EVA Might not a widower be successful? EVA How so, too old? Art is what matters here!

Das sag' ich nicht. EVA Ihr wisst nichts? Ei, Freund Sachs, jetzt merk' ich wahrlich: Pech ist kein Wachs. EVA Wer ist denn der? Ein Meister stolz auf Freiers Fuss; denkt morgen zu siegen ganz alleinig: Herrn Beckmessers Schuh' ich richten muss. EVA Wieso denn der? Hier gilt's der Kunst, Let him who understands it woo me.

It is you, who are making excuses! Admit that you are fickle. God knows who may dwell in your heart now! Yet I thought I'd been there for many a year. EVA I see, it was only because you were childless. EVA But your wife died, and I've grown tall. EVA Then I thought: Yes, you have thought it out well for yourself. EVA I think the Master is just laughing at me.

And in the end would ha cheerfully, under his very nose and in the sight of all, let Beckmesser win me tomorrow with his song? Your father alone might know the solution. EVA Where does a Master keep his brains? Would I come to you if I could find the answer at home? SACHS wer sie versteht, der werb' um mich. EVA Nicht ich, ihr seid's, ihr macht mir Flausen! Gesteht nur, dass ihr wandelbar. Gott weiss, wer euch jetzt im Herzen mag hausen!

Glaubt ich mich doch d'rin so manches Jahr. EVA Ich seh', 's war nur, weil ihr kinderlos. EVA Doch, starb eure Frau, so wuchs ich gross? EVA Da dacht' ich aus: EVA Ich glaub', der Meister mich gar verlacht? I've had many cares and troubles today: EVA drawing close to him At the singing-school summoned today? A song-trial caused me distress. You should have said so at once, I wouldn't have vexed you then with unnecessary questions. Now, tell me, who was it who asked for a trial? Tell me, was he admitted? There was much dispute.

EVA Then tell me, say, how did it go? If it caused you trouble, how could it leave me in peace? So he fared badly, and failed? Might there be no way of helping him? Did he sing so badly, so faultily, that nothing can help him to become a Master? Hab' heut' manch' Sorg' und Wirr' erlebt: Eine Freiung machte mir Not. Nun sagt, wer war's, der Freiung begehrt? EVA wie heimlich Ein Junker? Und ward er gefreit? Macht's euch Sorg', wie liess' mir es Ruh'?

Sang er so schlecht, so fehlervoll, dass nichts mehr zum Meister ihm helfen soll? EVA Then tell me further whether he won none of the Masters as a friend? He before whom everyone felt so small! Squire High and Mighty, let him go! May he fight his way through the world; what we learned with dificulty and labour, let us savour in peace; let him not run amok among us, but may Fortune smile upon him somewhere else. EVA rising angrily Yes, it shall smile upon him somewhere other than among you nasty, jealous little men; where hearts still glow warm, in despite of all malicious Master Hanses!

What comfort could I take from here? It stinks of pitch here, may God have mercy! Let him burn it, then at least he'd grow warm! She crosses the street hastily to Magdalena and remains in agitation at her own door SACHS with a meaningful nod of his head I thought so. Now we must find a way! During the following he closes the upper half of his door too, so as to leave only a little crack of light showing.

Where are you, so late? Your father was calling. EVA Go in to him: Say I'm in bed in my little chamber. Let me have my word. Den Junker Hochmut, lasst ihn laufen! EVA erhebt sich zornig Ja! Da riecht's nach Pech, dass Gott erbarm'! Wo bliebst du nur so spat! EVA Geh' zu ihm ein: EVA That's all I needed!

If only he would come! EVA What's he to me? EVA Do you see nothing yet? EVA Would it were he! EVA Not until I've seen the dearest of men! Come now, or your father will notice something! EVA You'll go to the window in my place. EVA Das fehlte auch noch! EVA Was soll mir der?

EVA Siehst du noch nichts? EVA Nicht eh'r, bis ich sah den teuersten Mann! Jetzt komm', sonst merkt der Vater die Geschicht'! He sleeps on the alley side! That would be fine! EVA I hear footsteps there. It's nothing, I'll wager, Oh come! You must, till your father's in bed. She tries to drag Eva indoor by her arm Do you hear? Your knight is far away. Du musst, bis der Vater zu Bett. Dein Ritter ist weit! EVA sees Walther There he is! Now we must be cunning! She hurries into the house EVA Yes, it is you, it is you!

I'll tell everything, for you know it; I'll bewail everything, for I know it; you are both hero of the prize and my only friend. I'm only your friend, not yet worthy of prize, not the equal of the Masters: EVA How wrong you are! Your friend's hand alone will award the prize; as her heart has discovered your courage, only to you will she give the garland.

My friend's hand, even if it were destined for no one in particular, would, bound by her father's will, still be lost to me. EVA erblickt Walther Da ist er! Alles sag' ich, denn ihr wisst es; alles klag' ich, denn ich weiss es: EVA Wie du irrst! That's what gave me courage; though everything seemed strange to me I sang full of love and ardour that I might win the rank of Master.

The gluey, sticky nature of these rhyming laws! My gall rises, my heart stands still, when I think of the trap into which I was lured! That's where I belong - where I'm Master in the house! If I'm to woo you today, I beseech you now, come, and follow me away from here! There's nothing to hope for, there's no choice! Everywhere Masters I see like evil spirits, ganging up to mock me: Should I suffer this, should I not dare doughtily to join in the fight? Das eben gab mir Mut: Dieser Reimgesetze Leimen und Kleister! Mir schwillt die Galle, das Herz mir stockt, denk' ich der Falle, darein ich gelockt.

Fort, in die Freiheit! Nichts steht zu hoffen; keine Wahl ist offen! Eva takes him soothingly by the hand EVA Beloved, spare your anger! It was only the night-watchman's horn. Beneath the lime-tree hide yourself quickly: EVA From the Masters' court. He comes forward singing, turns the corner of Pogner's house, and goes off Hear, people, what I say, the clock has struck ten; guard your fire and also your light so that no one comes to harm! Praise God the Lord! SACHS who has listened to the foregoing from behind his shop door, now opens it a little wider, having shaded his lamp Wicked goings-on, I see: Lobet Gott den Herrn!

Das darf nicht sein. Eva turns from the house in Magdalena's dress But yes! Woe is me, no! Eva sees Walther and hurries towards him It's the older one! EVA The foolish child: Yes, now I surely know that I've won the Master-prize. EVA But no time for thought now! Away, away from here! Oh, if only we were already far away!

As they turn towards the alley Sachs places his lamp behind a glass bowl and sends a bright stream of light through the new wide-open door across the street, so that Eva and Walther suddenly find themselves illuminated EVA hastily pulling Walther back Oh dear, the cobbler! If he were to see us! Don't go near him!

EVA Through the street there: EVA Not till the cobbler leaves his window. EVA Doch nun kein Besinnen! EVA Don't show yourself to him: EVA Don't belive it! Ho could only speak ill of you. EVA Zeig dich ihm nicht: EVA 's ist Sachs. I'll put out his light! EVA Ah, what trouble! On hearing the first sounds of the lute, Sachs has, as if struck by a new idea, withdrawn his light and gently opened the lower half of his shop-door WALTHER What, are you afraid? Someone else has come and taken up this position. What does he want here so late at night? EVA It's Beckmesser here already!

SACHS has placed his work-bench on the threshold. He now hears Eva's exclamation Aha! I'll knock that good-for-nothing cold! EVA For God's sake! Will you wake my father? He'll sing a song and then he'll go. Let's hide there, in the bushes. What trouble I have with men! She draws Walther behind the bushes which surround the bench under the lime-tree Beckmesser impatiently tinkles on his lute, waiting for the window to open.

Siehst du denn nicht? Ein andrer kam, und nahm dort Stand. EVA in Verzweiflung 's ist Beckmesser schon! Den Lung'rer mach' ich kalt. Willst du den Vater wecken? Er singt ein Lied, dann zieht er ab. Make shoes for the poor sinner! How come he names you?

Meaning of "Taschenschirm" in the German dictionary

EVA I've heard it before: But there's mischief behind it. So late at night? What, you're keeping watch?

The shoes are causing you much worry? You see, I'm at it; you'll have them tomorrow. He continues his work Hallo allohe! Wie nennt er dich? Die Zeit geht hin! Die Schuh' machen euch grosse Sorgen? Ihr seht, ich bin dran: EVA I'm afraid it's meant for all three of us. I fear some ill. SACHS there was no gravel: EVA The song is making me sad. O weh', der Pein! Mir ahnt nichts Gutes. If I were not a pure angel - the devil could be a cobbler! Are you playing tricks on me? Are you day and night the same? The shoes must be finished, eh?

If I'm to keep awake I need air and lively song; so hear how the third verse goes: Spielt Ihr mir Streich'? Bleibt Ihr tags und nachts Euch gleich? Die Schuhe sollen doch fertig werden? The works of art which a cobbler created, the world treads underfoot! If an angel did not bring comfort who has drawn the lot of similar work and did not often call me into Paradise, how gladly I'd leave shoes and boots behind!

But when he has me in heaven the world lies at my feet, and I am at peace - Hans Sachs, a shoemaker and a poet too! EVA The song grieves me, I don't know why! Away, let us flee! EVA Yes, patience is better! That I can cause you such distress! He goes to Sachs's shop-door and during the following, with his back turned to the alley, he strums on the lute to attract the attention of Magdalena and keep her at the window Friend Sachs!

Hear just one word! EVA Ja, besser Geduld! Dass ich so Not dir machen kann! I had honestly forgotten them. I certainly esteem you as a cobbler, and as an artist I venerate you more highly still. I can scarcely help laughing. EVA How I long for an end to this, and escape!

So you want to dupe me? I don't want to be abused again. Since the cobbler fancies himself as a poet, things look bad for your footwear; I can see how sloppy they are. That was only a joke; better you should hear what's on my mind! You are honoured by the people, and Pogner's daughter esteems you: EVA leise 's ist Magdalene.

Ich hatt' sie wahrlich schon vergessen. Als Schuster seid ihr mir wohl wert, als Kunstfreund doch weit mehr verehrt. Fast muss ich lachen. Wollt mich beim Wahne fassen? Mag mich nicht wieder schelten lassen. Das war ja nur Scherz. Vernehmt besser, wie's mir ums Herz. Vom Volk seid ihr geehrt, auch der Pognerin seid ihr wert: So listen to me quietly: Why should such honour come to me? I've mainly written only street-songs; so I'll sing to the street and hammer at my last. I'm going out of my mind with his song full of pitch and grease! Do you want to wake the neighbours?

Several fresh towels are furnished. The entire place is perfectly clean. Utz is very friendly and was even kind enough to pick me up from the S-Bahn local train station! So to sum up, I definitely recommend this room for anyone travelling to Heidelberg. It was a very pleasant stay at Utz's place. He picked us up at the station and lend us his bike so that we could cycle around the lovely city. Utz is helpful and nice.

The flat is spacious, tidy and clean. I would definitely recommend Utz's bnb! Utz was very accommodating. He both picked me up and dropped me off at the local station since he was available. I highly recommend this place. Just outside the city so a little more quiet. Lovely walkable neighborhood with grocery near by. We loved the quiet neighborhood after spending a night in the center of Frankfurt. We will definitely rebook if back in the area.

The room was spacious and cozy. The bathroom is clean. There is everything you need there. The neighborhood is great. The owner responded my messages quickly and was really helpful. Very clean, markets are situated near apartment, great location to city center. Good location, take 2 train stops to main tourist spots. Nice and tidy place with a big and private bathroom. Maren was keen on answering our questions. Maren is a wonderful host. She is accommodating, cordial, helpful and friendly. Irina's studio is a hidden gem in Heidelberg.

Self contained its in a prime location close to the supermarket which has the best machine coffee and public transport stations. She was kind to also give me two laundry tokens. Kitchen was stocked with breakfast options like eggs, cereal and coffee which is a nice touch. If your coming to Heidelberg I strongly recommend staying at her place. The room was as advertised but I never really saw Irina as she was not there for the check-in or check-out. The room is a bit noisy at night because everything on the hallway can be heard and some neighbors were making lots of noise.

Nevertheless, the room is clean and great for a night or two. The communication, the location and the apartment! And we do not have any problems except WiFi disconnection.

It was a real pleasure to stay here, I will totally recommend it. Michael was a great host, very easy to communicate with. I am a freshman of the University Heidelberg and stayed at Michael's place for two weeks in order to find a long term room nearby As usual getting a place at Studentenwohnheim is nearly a task impossible at German unis. The place is much more beautiful as the pictures on Airbnb and the room has a nice view to the garden. The environment is quiet so ppl get rest very well. Roommates including a doctor I barely meet during my stay and the very friendly Eric who helped me a lot during my first days in Germany!

Overall this is one of my favorite Airbnbs encountered so far. And you can see lots of reminders within the room which really shows Michael's efforts in making your stay memorable. I personally love the notice on the toilet bowl which says "Bitte im sitzen pinkeln" which I would like to tell all males using a toilet.

Michael is a very nice host. The accommodation is very well furnished and it is suitable for short and mid-term stays. Everything was very clean. The kitchen is very modern and equipped with all cooking utensils. I highly recommend it and hope to come back. Michael is a great host and I had the most wonderful time staying in his apartment. It is spacious, very neat and clean and has all amenities one could wish for.

Cobra Kai Ep 1 - “Ace Degenerate” - The Karate Kid Saga Continues

Great location, very quit but still close to the city center. Easy to find parking spot and supermarkets in the neighborhood. I loved the little desk in the room to work on and the extraordinary fast wifi. Michael is gorgeous in communication and in response. I highly recommend anyone to stay at his place. Sparkling clean and very comfortable! Especially Michael is the one of the best hosts and he was immediately responsive regarding check in! I would completely recommend it for a nice stay in Heidelberg! The flat is quiet, well equipped and well located.

There are railways station, tram-stop, bus stop, and taxi rank nearby. I have really enjoyed my stay there. I will recommend it to everyone. Nice flat very spacious and with all necessary convenient stuff, locations- very quiet neighborhood, a couple of restaurants and tram station just nearby. Fabulous apartment with all amenities. Not in the Altstadt, but in a pleasant residential neighbourhood 4 km south.

We had a car and had an easy drive in whenever we went into the Altstadt. Grocery shopping very nearby. A great base from which to tour the region. Vielen Dank Michael, wir hatten eine gute Zeit. Place was amazingly clean and invited. Julia was there whenever I need something. Definitely a good place to stay when visiting Heidelberg or nearby cities because the main train station is 4 minutes away. I travel a lot, I know one thing or two. Julia is a really great host, very good communication, she was always quick in her answers. The apartment is really nice, close by the train stations, shops and well deserved via bus and tram.

The only bad point is the internet connection. I would like to thank Julia for the wonderful apartments I stayed in during my visit to Heidelberg. The location is within easy reach to the downtown either by tram or S-Bahn line, which is some min. I will surely consider coming to this place one more time when I'm in Heidelberg. The apartment is very clean and brand new.

I stayed for three weeks and enjoyed my stay. It is conveniently located next to an S-bahn station but tram stops are just 10 minutes walk away , and very close to supermarkets. The area is quite and safe.

Translation of «Taschenschirm» into 25 languages

I did not meet Julia, but she was very reactive to my requests. The self check-in worked very well! A nice apartmenet for one person, since I was working most of the time I did not spend a lot of time dutring the day in the apartment, and mostly just came back to eat and sleep. The bed was perfect for me! You have everything you need in this apartment, and all was very clean! Julia's apartment is perfect, it is sparkling clean, has all the amenities one needs while travelling to a new city and is conveniently located.

The check-in and check-out experience is hassle free and easy with her easy-to-follow video clips and she is quick to respond to all queries by her guests. I would definitely recommend her space. Lucrecia was helpful and friendly. It was a great place for us as it is very close to where my in-laws live. Nice and cosy, one bedroom studio with everything you need. I'd definitely come back to stay again. The apartment is very clean and comfortable. Filled with nice light and reliable appliances, it offered everything I needed during the duration of my stay.

Perfect for business travelers or those with a car, as street parking is plentiful and easy to manage. If you intend on visiting the touristy parts of town, it is a bit of a walk to get there, but not an issue if you wish to do a longer walk, take public transit, or drive. The host was extremely responsive and clearly cared about the quality of the experience. Das Zimmer ist im Keller.

Es ist liebevoll eingerichtet und sauber. Die Wohnung ist eines der saubersten und ordentlichsten die wir bisher benutzt haben. Sie befindet sich in einer guten Lage und ist trotzdem ruhig. Schokolade auf dem Kissen. Es ist alles da was man braucht. Wir kommen gerne wieder. Ich hab das kleine Appartement gesehen und dachte bei mir: Ich komme gerne wieder.

Super saubere Unterkunft mit liebevoller Einrichtung. Die Kommunikation war sehr schnell und freundlich! Der Check-In war sehr schnell und lange Wartezeiten blieben mir erspart. Wenn Ich nochmal nach Heidelberg komme, dann auf jedenfall in diese Wohnung: Antonia was not here, but the roommates are nice and helpful.

A good place to stay and it is not far to go to Heidelberg HBF: Michael's place is exactly what you need if you want to spend a couple of days in the beautiful city of Heidelberg. It's clean and cozy and is located in a walking distance from the tram stop that you need to use if you want to reach the city center. Michael was excellent to us when we stayed over. He guided us with sightseeing and helped us out with anything we needed to know.

  1. Covert Coffee (The Serena Wilcox Mysteries Dystopian Thriller Trilogy Book 2);
  2. Die Meistersinger von Nürnberg libretto (English/German) - opera by Richard Wagner;
  3. Brömel, Gerda!
  4. .
  5. Writing Subtext: How to craft subtext that develops characters, boosts suspense, and reinforces theme (Elizabeth Lyon on writing craft Book 1);
  6. Professeur à Taïwan (French Edition).

Thank you for everything Michael! My stay at Michael's mini apartment was great. It was the perfect size for me for a few days to visit the beautiful city of Heidelberg. Communications with Michael were friendly and timely. I felt secure in the building and the area. There is a great REWE supermarket about ten mins walk from the apartment. The apartment was clean and there's plenty of space for all of your things.

All the comforts of home. Host Michael has thought of everything you might need and provided detailed directions to public transportation and grocery stores. A quiet neighborhood with an easy two block walk to trams and busses that will take you to Altstadt quickly. The apartment is also near some great restaurants in Rohrbach. Michael is very helpful, responsive, and speaks fluent English.

Micheal is a very friendly person he hosted us when we arrived in his appartment, everything is really clean and brand new. Good mattrasses and very quiet area. Very easy to go by tram to the city center 10 min. Hi, I was welcomed here and I had a lovely time. The apartmen was clean. I enjoyed my stay and I will be back bext year as well! Nice and modern apartment in Heidelberg. It's quite close to Old Town, so it's perfect even for a short stay.

Our reservation was for a family of 4 , for 6 nights. We requested an early check-in from the host 10 am and she managed to make it for us called 30 mins before arrival and a colleague of hers was waiting for us at the appartment. The appartment was as shown in the pictures, very clean and modernly decorated.

Bathrooms with towels and shampoo as well. Kitchen has enough supplies to make your own meals. WiFi was high speed, TV was big size with smart features. Location is a little bit off the city center , but that wasn't an issue because there's a nearby tram stop 2 min walking distance that would take you to the center, and by car it's a 10 min drive to the center.

Neighborhood is quiet, though the tram passes directly in front of the appartment, the isolation is pretty impressive in the windows and by just closing them we weren't bothered at all by any noise from the street. Price was very convenient compared to the hotels in Heidelberg. And when we checked out we just left the keys inside the appartment and closed the door.

The flat is very nice, as shown in the pictures, with a fair price. The location is not central, but the tramway is nearby and brings you directly down town. The place is quiet, although it is located close to a road. The communication with the owners have been fast and clear. Recommended if no need to stay down town. We had very good communication with Mathias. The appartment is well equipped and located. We recommend this appartment. Mathias is a very accommodating host. Our arrival and departure times were changing and Mathias was very accommodating.

The location is great, sleeping rooms very quiet and lots of space to feel at home. Very clean and comfortable flat. I totally recommend Christoph's and Julia's place. The apartment was exactly the same as in the photos. We had no problem and Christoph is lovely. We will definitely return. We had the honor to be the first guests in Christophs newly renovated flat for bigger groups. We really enjoyed the modern ambiance and the hotel-esque feel.

We were a group of 8 people spending just one night in town. The location is really close to the next tram station and just a 15 min. Christoph was very friendly and fixed a little problem in the middle of the night. He and his colleague were open for any questions and pre-printed the public transport connections etc. We were positivly delighted that the kitchen wasn't only equipped with everything needed but also with coffee, tea, sugar Contacting Christoph was very easy and comfortable.

We loved our short stay and highly recommend that place. Nice home base for a family. Playground and grocery stores nearby as well as restaurants and a great gelato shop. The host waited for us and welcomed us since the apartment entrance is hard to find. He gave us an orientation to the apartment and city. The apartment is newly remodeled and very nice. The apartment is very clean with everything brand new. Spacious rooms, living room and kitchen. Perfect for a big group we were a group of 5. The building was secure and in a quiet part of town.

Check in was great thanks to Julia. We were running 2 hours late but she was very accommodating and was a good communicator. Would highly recommend to stay. Julia and Christoph provided a clean and convenient home away from home. Great location to transportation and many sights in and around Heidelberg. The pictures are true to what you will arrive to find! It also allows you to visit Heidelberg easily without the stress of the city. Heidelberg Rohrbach is a quiet place to stay. Its about 20 minutes to the City with the tram. The rooms are very clean and nice. I had a great and funny time with my room mates Franziska and Mattia.

Michael is a very nice and kind host. I realy recomment his place. Micheal is a helpful guy. He provides us tourism and transport information. The apartment is clean and comfortable with dining facilities. Walking distance to tram station. One thing, the shower area is too small for Asian and the water easily spill out.

I need to clean the bathroom after shower. Next, the kettle produce some kind of dust on top of the water. Even though refill and boil again. Host is very friendly. Next to train station, Kirchheim-Rohrbach which is one station away from the central station. We have heavy luggage with no problem as there is a lift at the train station and as well at the apartment. The place is amazing and all brand new, would definitely recommend to book.

If I must sing I can only succeed if I find the proper tone for the verse. Wer es nach Cambridge schafft, hat es geschafft, dachte ich. It's clean and cozy and is located in a walking distance from the tram stop that you need to use if you want to reach the city center. Den Verstand verlier' ich, mit seinem Lied voll Pech und Schmierich! He tries again to get down the work, with much noise. One house, grand in style, is Pogner's; the other, simple in style, is Sachs's.

Communication with the host was great, Julia is a very nice and helpful person. Wish them all the best. Appartement is van alle gemakken voorzien, heerlijk verblijf voor een paar dagen. Julia is makkelijk te bereiken en erg gastvrij! Schicke, saubere Wohnung, nicht weit von einem Fahrradverleih und somit nur etwa 15min mit dem Rad von der Altstadt entfernt. El apartamento es ideal para quien precisa de un lugar en Heidelberg por unos dias. Es war Erstbezug in einem ganz neuen modernen Apartmenthaus. Alles war ganz neu und daher supersauber.

Julia und Ihr Mann haben uns sehr freundlich empfangen. Volle 5 Sterne von uns. Shortly before I arrive, I received detailed videos showing me how to find the keys and how to get to know my way around to the laundry room and to the trash recycle station. The check in was smooth and flexible, I could check in one hour before the stated time. The room was so clean and new, I stayed in Julias room for 3 weeks and I enjoyed being in a fresh new building. Also being close to 2 big supermarkets and a train station made my live easier.

The neighborhood itself is very safe and quite, it is located right infront of a police station: I would definetly consider staying there again if I ever gonna fly to Heidelberg. It was a great stay, and Julia was very accessible and approachable. The place is great, it had a great vibe, and is very nicely located to public transportation.

Unfortunately wifi was at the time not working during my visit, but I thought the place was still worth it all things considered. Very clean and modern apartment where you can have a calm and quite stay. The furniture and equipment looks relatively new and everything is in perfect condition. A great small apartment that has everything that one could need for a short or long-term stay. Julia was a great host and helped me in every occasion that I needed her. The apartment was perfectly clean.

Heating and air-conditioning works perfectly and is easily adjusted. The kitchen and the bathroom are well-equipped. From the balcony you have a nice view to the sunset. The neighborhood is calm with supermarkets in a few minutes distance. Transportations are really easy, as it is close to s-bahn, bus 2 minutes and tram 7 minutes. Die Wohnung war toll eingerichtet und sehr sauber. Die Lage war perfekt: Es war ein toller Aufenthalt.

Alles neu, sehr stilvoll eingerichtet, alles da, was man braucht. Public transport are convenient around - 1 minute to the bus stop and 7 minutes to the tram station. The rooms are clean and bright. Claudia always provided timely response for my questions and requests during my 28 days stay. Claudia is a very nice lady. She always gave us feedback quickly and helped us a lot when we were in Heidelberg, including suggestion on better knowing the local cultrue.

We got almost everything we needed in her apartment. We lived there for 43 days, and found it very conveniet and comfortable. Hope to live in this apartment again. Very clean, easy and efficient check-in. They were doing construction on the balcony while we were there so the apartment was a little stuffy due to the windows having to stay closed but otherwise great apartment! Very well presented and nice to live in. I stayed there for 6 weeks. Claudia and her husband even picked me up from the train station upon my arrival. The apartment had everything I needed.

Will definitely try and book again when I return! We loved our time at Christoph and Julia's Airbnb. It was sparkling clean, had plenty of great amenities in the kitchen, and more than ample space for our party of 7. We loved the patio and living room common areas for our group. It was located near public transit and a quick and easy ride to the sights.

Christoph met us right away and gave us very helpful tips on what to see and do. We would recommend it to anyone and would love to come back! We stayed in both apartments as we had a group of Both apartments are clean, fully equipped and making arrangements was super easy. We walked to the metro which quickly took us to the old Town area. That was super easy and not an issue at all, even for my 80 year old mother who can't walk far. There were also restaurants and grocery stores close by and free parking on the street for all three cars.

If you have a big group or a family, I highly recommend these apartments. We were a group of 15 former international students plus Children and met for a reunion in Heidelberg.

The place was ideal and fully met our expectations: We would always come back. Thank you very much Julia. Wir kommen gerne wieder und empfehlen diese Wohnung en weiter. Zwei tolle Wohnungen in einem sehr guten Zustand. Wir waren 10 Erw. Heel mooi dubbel appartement in Heidelberg. Zeer geschikt volt ons als groep van Slaapkamers en badkamers zijn zeer mooi en de keuken is functioneel. Ligt wel stuk van het centrum, maar dat is met openbaar vervoer of taxi goed te bereiken. Great place for exploring Heidelberg and surroundings. We truly enjoyed our stay in this spacious apartment.

Michael was very welcoming and a great host. Michael's apartment is great. It's really nice and you have everything you need! Friendly host, and very quick replies as well, and very flexible! We had a great time in Heidelberg. The flat is new, the beds are comfortable and the location is good. There is no real kitchen and no washing machine but Michael made this clear before we booked. During the hot summer days it would be great to have 1 or 2 fans in the apartment. We had a great stay in Heidelberg thanks to Michael who was very open and available.

The flat is wide, luminous, and well decorated our host has great taste for decoration. We booked the flat for 4, and the size was simply perfect. Michael is a great host, very communicative and helpful. The apartment is located in a very quiet suburb with free parking outside. It is in a brand new building. The place itself is spotlessly clean and consists of two bedrooms and a big living room with a kitchenette.

Note that you cannot really cook there - only make some coffee and a light breakfast. On the other hand,if you do not need cooking the apartment is really great. Rooms are big and well-furnished, wifi is fast and reliable. Overall,we will stay there again when we come next time. We all had an amazing at Julia's place. Everything was neat and actually looked brand new. She also gave us tips and a city map, which were much appreciated. The apartment is comfortable with all the necessities.

Communication with Julia was flawless. We had a good and relaxed stay. I can only recommend it. Beautiful and comfortable space! The house is very beautiful with big supermarket right next to it. Train station is also very close. Host responds to our texts almost instantly and is willing to fix our problems quickly. I strongly recommend this house! Great location, great apartment, most importantly Christoph is so considerate. We really enjoyed staying at their lovely apartment: Apartment is really nice , clean, and the hosts had really thought of everything that guests might want or need.

The house is really nice and new. The kitchen is super for cooking. Everything is in good condition and nice view. All rooms are large and very clean.