Teo y su hermana (Spanish Edition)

La Cabane Magique Tome 4

I make no secret of it no pretendo que sea un secreto. Does that mean you have something to keep a secret from us? It's no secret that he's madly in love with the boss's daughter. Here are the most popular phrases with "secret. We've combined the most accurate English to Spanish translations, dictionary, verb conjugations, and Spanish to English translators into one very powerful search box. Inaccurate Unclear Missing translations Missing conjugations Other. SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.

SpanishDict is devoted to improving our site based on user feedback and introducing new and innovative features that will continue to help people learn and love the Spanish language. Have a suggestion, idea, or comment? Send us your feedback. The present work is the result of observations made during a two years' residence in Mexico, by a lady, whose position there made her intimately acquainted with its society, and opened to her the best sources of information in regard to whatever could interest an enlightened foreigner. It consists of letters written to the members of her own family, and, really , not intended originally—however incredible the assertion—for publication.

Feeling a regret that such rich stores of instruction and amusement, from which I have so much profited, myself, should be reserved for the eyes of a few friends only, I strongly recommended that they should be given to the world. This is now done, with a few such alterations and omissions as were necessary in a private correspondence; and although the work would derive more credit from the author's own name, than from anything which I can say, yet as she declines prefixing it, I feel much pleasure in making this statement by way of introduction to the public.

Boston, December 20, Which occur in the course of the work, which are generally explained when first used, but which being repeated, the reader might forget and wish to refer to. Anquera —Coating of stamped gilt leather, edged with little bells, which covers the back of the horses. Compadre and Comadre —Godfather and Godmother; names by which two persons address each other, who have held the same child at the baptismal font, or have been sponsors together at a marriage, etc.

This morning, at ten o'clock, we stepped on board the steamboat Hercules, destined to convey us to our packet with its musical name. The day was foggy and gloomy, as if refusing to be comforted, even by an occasional smile from the sun. All prognosticated that the Norma would not sail to-day, but "where there's a will," etc. The Norma was anchored in one of the most beautiful points of the bay, and the steamboat towed us five miles, until we had passed the Narrows. The wind was contrary, but the day began to clear up, and the sun to scatter the watery clouds.

Still there is nothing so sad as a retreating view. It is as if time were visibly in motion; and as here we had to part from —, we could only distinguish, as through a misty veil, the beauties of the bay; the shores covered to the water's edge with trees rich in their autumnal colouring; the white houses on Staten Island—the whole gradually growing fainter, till, like a dream, they faded away.

The pilot has left us, breaking our last link with the land. We still see the mountains of Neversink, and the lighthouse of Sandy Hook. The sun is setting, and in a few minutes we must take our leave, probably for years, of places long familiar to us. Our fellow-passengers do not appear very remarkable.

B— with moustaches like a bird's nest; a pretty widow in deep affliction, at least in deep mourning; a maiden lady going out as a governess, and every variety of Spaniard and Havanero. So now we are alone, C—n and I, and my French femme-de-chambre, with her air of Dowager Duchess, and moreover sea-sick. As a French woman on board, with the air of an afflicted porpoise, and with more truth than elegance, expresses it: The wind is still contrary, and the Norma, beating up and down, makes but little way.

We have gone seventy-four miles, and of these advanced but forty. Every one being sick to-day, the deck is nearly deserted. The most interesting object I have discovered on board is a pretty little deaf and dumb girl, very lively and with an intelligent face, who has been teaching me to speak on my fingers. The infant heir of the house of — has shown his good taste by passing the day in squalling. B— , pale, dirty, and much resembling a brigand out of employ, has traversed the deck with uneasy footsteps and a cigar appearing from out his moustaches, like a light in a tangled forest, or a jack-o'-lantern in a marshy thicket.

A fat Spaniard has been discoursing upon the glories of olla podrida. Au reste , we are slowly pursuing our way, and at this rate might reach Cuba in three months. And the stars are shining, quiet and silvery. All without is soft and beautiful, and no doubt the Norma herself looks all in unison with the scene, balancing herself like a lazy swan, white and graciously. So it is without, and within, there is miserable sea-sickness, bilge-water, and all the unavoidable disagreeables of a small packet.

The passengers are still enduring seasickness in all its phases. This morning opened with an angry dispute between two of the gentlemen, on the subject of Cuban lotteries, and they ended by applying to each other epithets which, however much they might be deserved, were certainly rather strong; but by dinner time, they were amicably engaged in concocting together an enormous tureen of gaspachos , a sort of salad, composed of bread, oil, vinegar, sliced onion and garlic—and the fattest one declares that in warm weather, a dish of gaspachos , with plenty of garlic in it, makes him feel as fresh as a rose.

He must indeed be a perfect bouquet. The opening of morning is dramatic in our narrow cabin. About twenty voices in Spanish, German, Italian, and broken English, strike up by degrees. From a neighbouring state room, Nid d'oiseau puts forth his head. Most people are now gradually ascending from the lower regions, and dragging themselves on deck with pale and dejected countenances.

Madame A— has such a sweet-toned voice in speaking, especially in her accents of her bella Italia , that it is refreshing to listen to her. Is it that they do not care for reading, or that less attention is paid to them than to the French or American passengers? One would think Cervantes, Lope de Vega, Calderon, or Moratin, better worth buying than many commonplace novels which I find here. A land-bird flew into the ship. To-day the wind has veered round, but the weather continues charming. The sea is covered with multitudes of small flying-fish. An infantile waterspout appeared, and died in its birth.

A magnificent sunset, the sight of which compensates for all the inconveniences of the voyage. The sky was covered with black clouds lined with silver, and surrounded by every variety of colour; deep blue, fleecy, rose, violet, and orange. The heavens are now thickly studded with stars, numbers shooting across the blue expanse like messengers of light, glancing and disappearing as if extinguished. It is well to read the History of Columbus at sea, but especially in these waters, where he wandered in suspense, high-wrought expectation, and firm faith; and to watch the signs which the noble mariner observed in these latitudes; the soft serenity of the breezes, the clear blue of the heavens, the brilliancy and number of the stars, the sea-weeds of the gulf, which always drift in the direction of the wind, the little land-birds that come like harbingers of good tidings, the frequency of the shooting stars, and the multitude of flying-fish.

As the shades of evening close around, and the tropical sky glitters with the light of innumerable stars, imagination transports us back to that century which stands out in bold relief amidst other ages rolling by comparatively undistinguished, and we see as in a vision the Discoverer of a World, standing on the deck of his caravel, as it bounded over the unknown and mysterious waste of waters, his vigilant eyes fixed on the west, like a Persian intently watching the rising of his god; though his star was to arise from whence the day-god sets.

We see him bending his gaze on the first dark line that separated the watery sea from the blue of the heavens, striving to penetrate the gloom of night, yet waiting with patient faith until the dawn of day should bring the long-wished for shores in sight.

Now, except in the increased puffing of consolatory cigar-smoke, no propitiatory offerings are made to unseen powers. There are indeed many mourning signs amongst the passengers. Every one has tied up his head in an angry-looking silken bandana, drawn over his nose with a dogged air. Beards are unshaven, a black stubble covering the lemon-coloured countenance, which occasionally bears a look of sulky defiance, as if its owner were, like Juliet, "past hope, past cure, past help. The ship reeled to and fro like a drunken man, and the passengers, as usual in such cases, performed various involuntary evolutions, cutting right angles, sliding, spinning round, and rolling over, as if Oberon's magic horn were playing an occasional blast amidst the roaring winds; whilst the stewards alone, like Horace's good man, walked serene amidst the wreck of crockery and the fall of plates.

Driven from our stronghold on deck, indiscriminately crammed in below like figs in a drum, "weltering," as Carlyle has it, "like an Egyptian pitcher of tamed vipers," the cabin windows all shut in, we tried to take it coolly, in spite of the suffocating heat. There is a child on board who is certainly possessed, not by a witty malicious demon, a diable boiteux , but by a teasing, stupid, wicked imp, which inspires him with the desire of tormenting everything human that comes within his reach.

Should he escape being thrown overboard, it will show a wonderful degree of forbearance on the part of the passengers. Some sit dejected in corners, and some quarrel with their neighbours, thus finding a safety-valve by which their wrath may escape. This morning we saw land; a long, low ridge of hills on the island of Eleuthera, where they make salt, and where there are many negroes.

Neither salt nor negroes visible to the naked eye, nothing but the gray outline of the hills, melting into the sea and sky; and having tacked about all day, we found ourselves in the evening precisely opposite to this same island. For my part, I feel no impatience, having rather a dislike to changing my position when tolerable, and the air is so fresh and laden with balm, that it seems to blow over some paradise of sweets, some land of fragrant spices.

The sea also is a mirror, and I have read Marryat's "Pirate" for the first time. Thus then we stand at eight o'clock, P. On deck, the pretty widow lies in an easy chair, surrounded by her countrymen, who discourse about sugar, molasses, chocolate, and other local topics, together with the relative merits of Cuba as compared with the rest of the known world. Madame A— is studying her part of Elizabetta in the opera of Roberto Devereux, which she is to bring out in Havana, but the creaking of the Norma is sadly at variance with harmony.

A pale German youth, in dressing-gown and slippers, is studying Schiller. An ingenious youngster is carefully conning a well-thumbed note, which looks like a milliner's girl's last billet-doux. Others are gradually dropping into their berths, like ripe nuts from a tree. Thus are we all pursuing our vocations. I console myself with Cinq-Mars and Jacob Faithful. But the weather is lovely. A young moon in her first quarter, like a queen in her minority, glitters like a crescent on the brow of night. Towards evening the long-wished for lighthouse of Abaco built by the English showed her charitable and revolving radiance.

But our ship, Penelope-like, undoes by night what she has performed by day, and her course is backward and crabbish. A delicious smell of violets is blowing from the land. The good tidings communicated by the A— , toute rayonnante de joie. A fair wind and a bright blue sea, cool and refreshing breezes, the waves sparkling, and the ship going gallantly over the waters.

So far, our voyage may have been tedious, but the most determined landsman must allow that the weather has been charming. Sunday at sea; and though no bells are tolling, and no hymns are chanted, the blue sky above and the blue ocean beneath us, form one vast temple, where, since the foundations of the earth and sea were laid, Day unto day uttereth speech, and night unto night showeth knowledge. This morning we neared the Berry Islands, unproductive and rocky, as the geography books would say.

One of these islands belongs to a coloured man, who bought it for fifty dollars—a cheaply-purchased sovereignty. He, his wife and children, with their negro slaves! Had the wind been favourable, they would probably have sent us out a boat with fresh vegetables, fish, and fruit, which would have been very acceptable.

La Cabane Magique Tome 4 Pdf

I am like Gonzalo, and "would fain die a dry death. We are now on the Bahama Banks, the water very clear and blue, with a creamy froth, looking as if it flowed over pearls and turquoises. An English schooner man-of-war a boy -of-war in size made all sail towards us, doubtless hoping we were a slaver; but, on putting us to the test of his spy-glass, the captain, we presume, perceived that the general tinge of countenance was lemon rather than negro, and so abandoned his pursuit. This evening on the Banks. It would be difficult to imagine a more placid and lovely scene. Everything perfectly calm, all sail set, and the heavens becoming gradually sprinkled with silver stars.

The sky blue, and without a cloud, except where the sun has just set, the last crimson point sinking in the calm sea and leaving a long retinue of rainbow-coloured clouds, deep crimson tinged with bright silver, and melting away into gray, pale vapour. On goes the vessel, stately and swanlike; the water of the same turquoise blue, covered with a light pearly froth, and so clear that we see the large sponges at the bottom. Every minute they heave the lead. The sailor sings it out like the first line of a hymn in short metre, doled out by the parish clerk.

I wish Madame A— were singing it instead of he. The captain passed the night anxiously, now looking out for lights on the Banks, now at the helm, or himself sounding the lead: About eight we left the Banks. Just then we observed, that the sailor who sounded, having sung out five, then six, then in a few minutes seven, suddenly found no bottom, as if we had fallen off all at once from the brink of the Bank into an abyss. A fellow-captain, and passenger of our captain's, told me this morning, that he spoke the ship which carried out Governor and Mrs.

It does not seem to me at all astonishing that the remedies which she took in England without injury, should have proved fatal to her in that wretched climate. We have been accompanied all the morning by a fine large ship, going full sail, the Orleans, Captain Sears, bound for New Orleans. A long semicircular line of black rocks in sight; some of a round form, one of which is called the Death's Head; another of the shape of a turtle, and some two or three miles long.

At the extremity of one of these the English are building a lighthouse. Impatience becomes general, but the breeze rocks up and down, and we gain little. This day, like all last days on board, has been remarkably tedious, though the country gradually becomes more interesting. There is a universal brushing-up amongst the passengers; some shaving, some with their heads plunged into tubs of cold water.

So may have appeared Noah's ark, when the dove did not return, and the passengers prepared for terra firma , after a forty days' voyage. Our Mount Ararat was the Morro Castle, which, dark and frowning, presented itself to our eyes, at six o'clock, P. Nothing can be more striking than the first appearance of this fortress, starting up from the solid rock, with its towers and battlements, while here, to remind us of our latitude, we see a few feathery cocoas growing amidst the herbage that covers the banks near the castle.

Last evening, as we entered the beautiful bay, everything struck us as strange and picturesque. The soldiers of the garrison, the prison built by General Tacon, the irregular houses with their fronts painted red or pale blue, and with the cool but uninhabited look produced by the absence of glass windows; the merchant ships and large men-of-war; vessels from every port in the commercial world, the little boats gliding amongst them with their snow-white sails, the negroes on the wharf—nothing European.

The heat was great, that of a July day, without any freshness in the air. As we approached the wharf the noise and bustle increased. The passengers all crowded upon deck, and we had scarcely anchored, when various little boats were seen making for the Norma. First boat brought an officer with the salutations of the Captain-General to his Excellency, with every polite offer of service; second boat brought the Administrador of the Yntendente the Count de Villa Neuva , with the same civilities; the third, the master of the house where we now are, and whence I indite these facts; the fourth, the Italian Opera, which rushed simultaneously into the arms of the A—i, the fifth, prosaic custom-house officers; the sixth, a Havana count and marquis, the seventh, the family of General M—o.

Finally, we were hoisted over the ship's side in a chair, into the government boat, and rowed to the shore. As it was rather dark when we arrived, and we were driven to our destination in a volante, we did not see much of the city. We could but observe that the streets were narrow, the houses irregular, most people black, and the volante, an amusing-looking vehicle, looking behind like a black insect with high shoulders, and with a little black postilion on a horse or mule, with an enormous pair of boots and a fancy uniform.

The house in which, by the hospitality of the H—a family we are installed, has from its windows, which front the bay, the most varied and interesting view imaginable. As it is the first house, Spanish fashion, which I have entered, I must describe it to you before I sleep. The house forms a great square, and you enter the court, round which are the offices, the rooms for the negroes, coal-house, bath-room, etc.

Proceed upstairs, and enter a large gallery which runs all round the house. Pass into the Sala , a large cool apartment, with marble floor and tables, and chaise-longues with elastic cushions, chairs, and arm-chairs of cane. A drapery of white muslin and blue silk divides this from a second and smaller drawing-room, now serving as my dressing-room, and beautifully fitted up, with Gothic toilet-table, inlaid mahogany bureau, marble centre and side-tables, fine mirrors, cane sofas and chairs, green and gold paper.

A drapery of white muslin and rose-coloured silk divides this from a bedroom, also fitted up with all manner of elegances. French beds with blue silk coverlids and clear mosquito curtains, and fine lace. A drapery divides this on one side from the gallery; and this room opens into others which run all round the house. The floors are marble or stucco—the roofs beams of pale blue wood placed transversely, and the whole has an air of agreeable coolness. Everything is handsome without being gaudy, and admirably adapted for the climate.

The sleeping apartments have no windows, and are dark and cool while the drawing-rooms have large windows down to the door, with green shutters kept closed till the evening. The mosquitoes have now commenced their evening song, a signal that it is time to put out the lights. The moon is shining on the bay, and a faint sound of military music is heard in the distance, while the sea moans with a sad but not unpleasing monotony. To all these sounds I retire to rest. At home we have held a levee to all that is most distinguished in Havana. Counts, marquesses, and generals, with stars and crosses, have poured in and poured out ever since our arrival.

I do not pretend to form any judgment of Havana. We have seen it too much en beau. Last evening we found time to go to the theatre. The opera was "Lucia de Lammermoor. Still she suits the character represented, and comes exactly up to my idea of poor Lucy, devoted and broken-hearted, physically and morally weak. Though the story is altered, and the interest weakened, how graceful the music is!

The orchestra is good, and composed of blacks and whites, like the notes of a piano, mingled in harmonious confusion. The theatre is remarkably pretty and airy, and the pit struck us as being particularly clean and respectable. All the seats are red leather arm-chairs, and all occupied by well-dressed people. At the end of the first act, we went round to the Countess F—a's box, to return a visit which she had made me in the morning. We found her extremely agreeable and full of intelligence, also with a very decided air of fashion.

She was dressed in fawn-coloured satin, with large pearls. At the end of the second act, Lucia was taken ill, her last aria missed out, and her monument driven on the stage without further ceremony. Montresor, the Ravenswood of the piece, came in, sung, and stabbed himself with immense enthusiasm. It is a pity that his voice is deserting him, while his taste and feeling remain. The house has altogether a French look. The boxes are private—that is, the property of individuals, but are not shut in, which in this climate would be suffocating. We passed out through a long file of soldiers.

  • Ultimas noticias (12 Videos);
  • Denou, Violeta.
  • On the Atchison, Topeka and the Santa Fe;
  • Weil sie sich liebten: Roman (German Edition).

The sudden transition from Yankee land to this military Spanish negro-land is dreamy. Amongst the ladies who have called on me, I find none more charming than the Countess de V—a. Her voice is agreeable, her manners cordial and easy, her expression beautiful from goodness, with animated eyes and fine teeth, her dress quiet and rich. She is universally beloved here. I received from her, nearly every morning, a bouquet of the loveliest flowers from her quinta—roses, carnations, heliotrope, etc.

The dinner at H—a's to-day was a perfect feast. Everything was served in French white and gold porcelain, which looks particularly cool and pretty in this climate. The Count de P—r was there and his brother, the latter a gentlemanly and intelligent man, with a great taste for music, and whose daughter is a first-rate singer and a charming person. After dinner we rose, according to custom, and went into an adjoining room while they arranged the dessert, consisting of every imaginable and unimaginable sweetmeat, with fruit, ices, etc.

The fruits I have not yet learned to like. They are certainly wonderful and delicious productions of nature; but to eat eggs and custards and butter off the trees, seems unnatural.

TEO - LA ABUELA Y LA HERMANITA - Dibujos animados para niños en español

The heat to-day is terrible; with a suffocating south wind blowing, and were the houses not built as they are, would be unbearable. The dinner is served in the gallery, which is spacious and cool. We then adjourned to the balcony, where the air was delightful, a cool evening breeze having suddenly sprung up.

A large ship, full sail, and various barks, passed the Morro. There were negroes with bare legs walking on the wall, carrying parcels, etc. We had a visit from the Captain-General. In the evening we went out to see the Countess de V—a, at her pretty quinta, a short way out of town, and walked in the garden by moonlight, amongst flowers and fountains. The little count is already one of the chamberlains to the Queen, and a diamond key has been sent him by Queen Christina in token of her approbation of his father's services.

These country retreats are delightful after the narrow streets and impure air of the city. It is a fine spacious building, and, together with the Captain-General's palace, stands in the Plaza de Armas, which was crowded with negroes and negresses, all dressed in white, with white muslin and blonde mantillas, framing and showing off their dusky physiognomies. Two regiments, with excellent bands of music, conducted the procession, composed of monks and priests.

San Cristobal, a large figure with thick gold legs, surrounded by gold angels with gold wings, was carried by to the music of " Suoni la tromba ," to which were adapted the words of a hymn in praise of Liberty. We attended mass in the morning in the church of San Felipe, and entered, preceded, according to custom, by a little negro footman carrying a piece of carpet. There were few people in church, but the grouping was picturesque.

  • Request Rejected.
  • My Bipolar Mind.
  • Real Estate Acquisition.
  • Denou, Violeta [WorldCat Identities].
  • During a Residence of Two Years in that Country;
  • Navigation menu.
  • La Cabane Magique Tome 4 en ligne lire.

The black faces of the negresses, with their white mantillas and white satin shoes; the black silk dresses and black lace mantillas of the Havana ladies, with their white faces and black eyes, and little liveried negroes standing behind them; the officers, music, and long-bearded priests—all were very effective.

Found, on my return, an excellent Erard harp, sent me by the Marquesa de A—s, a pretty woman and female Croesus. A splendid entertainment was given us to-day by General M—o. His house is large and cool; the dinner, as usual, in the gallery; and although there were ninety-seven guests, and as many negroes in waiting, the heat was not oppressive. The jewels of the ladies were superb, especially the diamonds of the M— family; sprays, necklaces, earrings, really beautiful. The Marquesa de A— wore a set of emeralds the size of small eggs. She had a pretty, graceful-looking daughter with her, with beautiful eyes.

Even the men were well sprinkled with diamonds and rubies. The dessert, from variety and quantity, was a real curiosity. After dinner our health was drank, and another poetical address pronounced. The evening concluded with music and the Havana country-dances. The house in size is a palace, and the apartments innumerable. The dinner very elegant, and the dessert arranged in another room, a curiosity as usual for profusion and variety. Her Majesty's health was proposed by Don B—o H—a, and so well-timed, that all the guns of the forts fired a salute, it being sunset, just as the toast was concluded, which was drank with real enthusiasm and hearty good will.

According to Spanish custom, the aristocracy generally se tutoient , and call each other by their Christian names; indeed, they are almost all connected by intermarriages. You may guess at an inferior in rank, only by their increased respect towards him. We stood on the balcony in the evening. The scene was beautiful, the temperature rather warm, yet delicious from the softness of the breeze. The moon rose so bright that she seemed like the sun shining through a silvery veil.

Groups of figures were sauntering about in the square, under the trees, and two bands having stationed themselves with lamps and music, played alternately pieces from Mozart and Bellini. We regretted leaving so delightful a scene for the theatre, where we arrived in time to hear La Pantanelli sing an aria, dressed in helmet and tunic, and to see La Jota Arragonesa danced by two handsome Spanish girls in good style.

One evening we went to the theatre of Tacon, to the Captain-General's box. It is certainly a splendid house, large, airy, and handsome. The play was the "Campanero de San Pablo," which, though generally liked, appears to me a complicated and unnatural composition, with one or two interesting scenes. The best actor was he who represented the blind man. The chief actress is an overgrown dame, all fat and dimples, who kept up a constant sobbing and heaving of her chest, yet never getting rid of an eternal smirk upon her face.

A bolero, danced afterwards by two Spanish damsels in black and silver, was very refreshing. Visits, dinners, and parties have so occupied our time, that to write has been next to impossible.

1 – Lazy Cows

Of the country we have, from the same reason, seen little, and the people we are only acquainted with in full dress, which is not the way to judge of them truly. One morning, indeed, we dedicated to viewing the works of the Yntendente, the railroad, and the water-filterers.

He and the Countess, and a party of friends, accompanied us. The country through which the railroad passes is flat and rather monotonous; nevertheless, the quantity of wild flowers, which appeared for the most part of the convolvulus species, as we glanced past them—the orange-trees, the clumps of palm and cocoa, the plantain with its gigantic leaves, the fresh green coffee-plant, the fields of sugar-cane of a still brighter green, the half-naked negroes, the low wooden huts, and, still more, the scorching sun in the month of November,—all was new to us, and sufficient to remind us of the leagues of ocean we had traversed, though this is but a halt on our voyage.

At the village where the cars stopped, we listened with much amusement to the story of a fat, comfortable-looking individual, who was cured by lightning in the following manner: At the place where the ball made its exit, a large ulcer was formed, and when it dispersed he found himself in perfect health, in which he has continued ever since!

Bestselling Series

A small coloured handkerchief like a broad ribbon, crossing over the neck, is fastened in front with a brooch, the ends trimmed with silver, and going through the sash. It would be difficult to imagine a more placid and lovely scene. Being upon deck, I was nearly suffocated with smoke and powder. All had large hats, with silver or bead rolls, and every tinge of dark complexion, from the pure Indian, upwards. The captain observed, that though entirely at our disposal, two men could be of no manner of use, as, in case of attack, resistance, except with a large escort, was worse than useless.

In such cases the "bottled lightning" demanded by Mrs. Nickleby's admirer, might be a valuable remedy. Of course I could not leave Havana without devoting one morning to shopping. The shops have most seducing names—Hope, Wonder, Desire, etc. The French modistes seem to be wisely improving their time, by charging respectable prices for their work. The shopkeepers bring their goods out to the volante, it not being the fashion for ladies to enter the shops, though I took the privilege of a foreigner to infringe this rule occasionally. Silks and satins very dear—lace and muslin very reasonable, was, upon the whole, the result of my investigation; but as it only lasted two hours, and that my sole purchases of any consequence, were an indispensable mantilla, and a pair of earrings, I give my opinion for the present with due diffidence.

I can speak with more decision on the subject of a great ball given us by the Countess F—a, last evening, which was really superb. The whole house was thrown open—there was a splendid supper, quantities of refreshment, and the whole select aristocracy of Havana. Diamonds on all the women, jewels and orders on all the men, magnificent lustres and mirrors, and a capital band of music in the gallery. The Captain-General was the only individual in a plain dress. He made himself very agreeable, in good French. About one hundred couple stood up in each country-dance, but the rooms are so large and so judiciously lighted, that we did not feel at all warm.

Waltzes, quadrilles, and these long Spanish dances, succeeded each other. Almost all the girls have fine eyes and beautiful figures, but without colour, or much animation. The finest diamonds were those of the Countess F—a, particularly her necklace, which was undeniable. Walking through the rooms after supper, we were amused to see the negroes and negresses helping themselves plentifully to the sweetmeats, uncorking and drinking fresh bottles of Champagne, and devouring everything on the supper tables, without the slightest concern for the presence either of their master or mistress; in fact, behaving like a multitude of spoilt children, who are sure of meeting with indulgence, and presume upon it.

Towards morning we were led downstairs to a large suite of rooms, containing a library of several thousand volumes; where coffee, cakes, etc. We left the house at last to the music of the national hymn of Spain, which struck up as we past through the gallery. Should the north wind, the dreaded Norte , not blow, we sail to-morrow, and have spent the day in receiving farewell visits. We also went to the theatre, where every one predicts we shall not get off to-morrow.

The play was "Le Gamin de Paris," translated. After our return, I paid a very late visit to the P—r family, who live close by us, and now, at two in the morning, I finish my letter sleepily. Many beautiful souvenirs have been sent us, and amongst others, the Count de S— V— has just sent C—n a model of the palace of Madrid, one of the most beautiful and ingenious pieces of workmanship possible.

It is carved in wood, with astonishing accuracy and delicacy. This morning, at six o'clock, we breakfasted, together with Captain Estrada, the commander of the Jason, at the Casa H—a; and the wind being fair, repaired shortly after in volantes to the wharf, accompanied by our hospitable host, and several of our acquaintances; entered the boat, looked our last of the Palace and the Yntendencia, and of Havana itself, where we had arrived as strangers, and which now, in fifteen days, had begun to assume a familiar aspect, and to appear interesting in our eyes, by the mere force of human sympathy; and were transported to the ship, where a line of marines, drawn up to receive us, presented arms as we entered.

The morning was beautiful; little wind, but fair. We took leave of our friends, waved our handkerchiefs to the balconies in retrn for signals from scarcely-distinguishable figures, passed between the red-tinted Cabana and the stately Morro, and were once more upon the deep, with a remembrance behind, and a hope before us. Our Bergantina is a handsome vessel, with twenty-five guns, five officers, a doctor, chaplain, and purser, and one hundred and fifty men.

We find the commander very attentive, and a perfect gentleman, like almost all of his class, and though very young in appearance, he has been twenty-nine years in the service. The accommodations in a brig not destined for passengers are of course limited. There is a large cabin for the officers, separated by a smaller one, belonging to the captain, which he has given up to us. At seven o'clock C—n rises, and at eight, a marine sentinel, transformed into a lady's page, whom we are taking to Mexico as porter, brings us some very delicious chocolate.

He is followed by the Captain's familiar, an unhappy-looking individual, pale, lank, and lean, with the physiognomy of a methodist parson, and in general appearance like a weed that has grown up in one night. He tremblingly, and with most rueful countenance, carries a small plate of sugar-biscuits.

These originals having vacated the cabin, I proceed to dress, an operation of some difficulty, which being performed tant bien que mal , I repair upstairs, armed with book and fan, and sit on deck till ten o'clock, when the familiar's lamentable announcement of breakfast takes us down again. The cook being French, the comestibles are decidely good, and were the artist a little less of an oil, and more of a water painter, I individually would prefer his style. We have every variety of fish, meat, fowl, fruit, dulces , and wines.

A very long interval has to be filled up by reading, writing, sitting, or walking upon deck, as suits the taste of the individual, or by drinking orangeade, or by sleeping, or by any other ingenious resource for killing time. At five, dinner, at which no one joins us but the captain and one officer; and after dinner on deck till bed-time, walking about, or gazing on the sky or sea, or sistening to the songs of the sailors. Everything broken or breaking.

Even the cannons disgorge their balls, which fall out by their own weight. To-day we are on the sound, and have lain to, about noon, to let the sailors fish, thereby losing an hour or so of fair wind, and catching a preposterous number of fish of immense size. The water was so clear, that we could see the fish rush and seize the bait as fast as it was thrown in.

Sometimes a hugh shark would bite the fish in two, so that the poor finny creature was between Scylla and Charybdis. These fish are called cherne and pargo , and at dinner were pronounced good. At length a shark, in its wholesale greediness, seized the bait, and feeling the hook in his horrid jaw, tugged most fiercely to release himself, but in vain.

Twelve sailors hauled him in, when, with distented jaws, he seemed to look out for the legs of the men, whereupon they rammed the butt-end of a harpoon down his throat, which put a stop to all further proceedings on his part. He was said to be quite young, perhaps the child of doting parents. The juvenile monster had, however, already cut three rows of teeth. We are sometimes amused in the evening, when upon deck, by a little drummer, who invariably collects all the sailors round him, and spins them long, endless stories of his own invention, to which they listen with intense interest.

On he goes, without a moment's hesitation, inventing everything most improbable and wonderful; of knights and giants and beautiful princesses, and imprisoned damsels, and poor peasants becoming great kings. He is a little ugly, active fellow, with a turned-up nose, a merry eye, and a laughing mouth. Amongst his axioms is the following verse, which he sings with great expression. Hasta los palos del monte Tienen su destinacion Unos nacen para santos Y otros para hacer carbon. Even the mountain-trees Have their allotted goal, For some are born for saints Whilst others serve for coal.

At least thirty large fish were caught this morning, also an infant shark, a grandchild who had wandered forth to nibble, and met an untimely grave. We have seen several alacrans or scorpions on board, but these are said not to be poisonous. The ship is the perfection of cleanness. No disagreeable odour affects the olfactory nerves, in which it has a singular advantage over all packets. This, and having it all to ourselves, and the officers being such perfect gentlemen, and all so kind and attentive, makes our voyage so far a mere pleasure trip.

We had some of the Countess de V—'s cocoa-nuts, of which she sent us a great supply, pierced this morning, each containing three tumblers of fresh and delicious water. This is Sunday, but the chaplain is too sick to say mass, and the heat is intense. I knew it was coming on, only by the face of the first lieutenant when he looked at the barometer. His countenance fell as many degrees as the instrument. It is very slight, but our entry into port will be delayed, for, on the coast, these winds are most devoutly dreaded.

It has rained all day, and, notwithstanding the rolling of the ship, we attempted a game at chess, but after having tried two games, abandoned it in despair, a " balance " having, at the most interesting period of each, overturned the board, and left the victory undecided, somewhat after the fashion of Homer's goddess, when she enveloped the contending armies in a cloud.

The latter, called by the Mexicans, Citlal Tepetl, or the mountain of the star, from the fire which used to burn on its lofty summit, rises nineteen thousand five hundred and fifty-one feet above the level of the sea. Covered with perpetual snows, and rising far above clouds and tempests, it is the first mountain which the navigator discovers as he approaches these shores. But the south wind continues and we are obliged to turn our back to the coast.

There is much impatience on board. A— was taken ill, and declared she had got the yellow fever. The doctor was sent for, who, very sick himself, and holding by the table to keep himself from falling, told her, without looking at her very particularly, that there was nothing the matter, only to keep yourself " quite quiet and still; " and the ship rolling at the same moment, he pitched head-foremost out of the cabin, showing practically how much easier precept is than example.

As we shall no doubt have a norther after this, which may last three days, our promised land is still at some distance. A norther, not a very severe one, but what they call a Norte chocolatero , that is, its shock tore a sail in two, as I tear this sheet of paper. The most ingenious person I see is "the master of the sails. Towards evening the wind calmed, but the ship, tossed upon a horribly swelled sea, became a mortal purgatory. Still the wind is lulled, though Humboldt and others say a Norte must last forty-eight hours, and we have only had it for twenty-four.

My hammock, which I had foolishly preferred to a bed, not having room to swing in, threw me furiously against the wall, till fearing a broken head, I jumped out and lay on the floor. To-day there is a comparative calm, a faint continuation of the Norte, which is an air with variations. Everything now seems melancholy and monotonous. We have been tossed about during four days in sight of Vera Cruz, and are now further from it than before.

The officers begin to look miserable; even the cook with difficulty preserves his equilibrium. The sky is watery, and covered with shapeless masses of reddish clouds. This is a great day amongst all Spanish Catholics, Le Virgen de la Concepcion , the patroness of Spain and the Indies; but no mass to-day; the padre sick and the Norte blowing.

Spanish Jokes: 9 Lame but Hilarious Jokes in Spanish

What a succession of long faces—walking barameters! The rain ceased, the weather cleared, and "hope, the charmer," smiled upon us. The greater was our disappointment when the breeze died away, when the wind veered to the north, and when once more the most horrible rolling seized the unfortunate Jason, as if it were possessed by a demon.

Finding it impossible to lie in my hammock, I stretched myself on the floor; where, during a night that seemed interminable, we were tossed up and down, knocked against the furniture, and otherwise maltreated. This morning there is little wind, but that little from the north, so that the termination of our voyage appears as far off now as it did eight days ago. The faces of all on board are calmly lugubrious. A few Spanish shrugs interchanged with ominous significance. The weather is beautiful, though very sultry, especially during the calms which intervene between the nortes.

I am now reduced to a very serious Spanish work on the truth of Christianity. This evening, to the joy of all on board, arose the long desired breeze. The ship went slowly and steadily on her course, at first four, then eight knots an hour. The captain, however, looked doubtingly, and, indeed, towards morning, the wind changed to the south, and our hopes died away. A south, expected to be followed by a "norte seguro. Behind the Cofre arises Orizava, now like a white cloud, but this morning tinged with a rosy light by the rays of the rising sun.

The sea is tranquil and the horizon clear, nevertheless the enemy is looked for. There are a few white and feathery clouds flickering about in the sky, and there is an uneasy swell in the waves. At three o'clock, out burst the norther, which, like the flaming sword, guarding the issues of paradise, " Waved over by that flaming brand, the gate With dreadful faces throng'd and fiery arms, " seems to warn off all vessels from approaching these iron-bound shores. Eleven days within a few hours' distance of the coast!

We are further from hope than we were fourteen days ago. Captain, officers, sailors, all seem nearly disheartened. This morning they caught the most beautiful fish I every beheld, of the dolphin species—the Cleopatra of the ocean, about four feet long, apparently composed of gold, and studded with turquoises. It changed colour in dying. There is a proverb, which the sailors are repeating to each other, not very encouraging: The wind continues contrary. I shall fold up this sea-scrawl, and write no more till we reach Vera Cruz. This morning, the sanguine hoped, and the desponding feared, for the wind, though inclined to la brisa , seemed unlikely to prove sufficiently strong to enable us to reach Vera Cruz—this being the twenty-fifth day since we left Havana; a voyage that, with a steamer, might be performed in three days, and with a sailing-vessel and a fair wind, is made in six or seven.

About noon, the aspect of things became more favourable. The breeze grew stronger, and with it our hopes. At last appeared in view, faintly, certain spires beside the low sandy land, which for some time we had anxiously watched, and at length we could distinguish houses and churches, and the fort of San Juan de Ulua, of warlike memory.

By slow but sure degrees, we neared the shore, until Vera Cruz, in all its ugliness, became visible to our much-wearied eyes. We had brought a pilot from Havana to guide us to these dangerous coasts, but though a native of these parts, it seemed that a lapse of years had blunted his memory, for we had nearly run upon the rocks. A gun was therefore fired, and another pilot came out, who at sight of the Spanish flag waxed enthusiastic, and pointing out the castle to our ignorant friend, exclaimed, alluding to the desperate struggle made by the Spaniards to defend this their last stronghold at the end of the war, " We , although but a handful of men, defended ourselves for years like soldiers, and now these Frenchmen took it in three days!

On one side, the fort, with its black and red walls: Still, as the goal of our voyage, even its dreary aspect was welcome, and the very hills of red sand by which it is surrounded, and which look like the deserts of Arabia, appeared inviting. A boat full of cocked hats was now seen approaching from the city, containing the Consul in full uniform, and other authorities. C—n having sent for and obtained permission from the Governor, to permit the Jason, contrary to established usages, to anchor beneath the castle, a salute of twenty guns was fired from our ship.