Contents:
Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required. To get the free app, enter your mobile phone number.
Would you like to tell us about a lower price? Middle- and South America, , language: Under advanced country is understood here the capacity of a State to offer a homogeneous and equilibrated goods and services to its society.
Even the supposed economical growth seems not so satisfactory if compared with other economical relevant countries of Latin America. Furthermore, the present study makes an alert about the economical growth fallacy which threats to keep the emerging countries — newly industrialized country — in an eternal developing condition. Read more Read less. Kindle Cloud Reader Read instantly in your browser. Product details File Size: February 17, Sold by: Not Enabled Screen Reader: Enabled Amazon Best Sellers Rank: Share your thoughts with other customers. Write a customer review. Amazon Giveaway allows you to run promotional giveaways in order to create buzz, reward your audience, and attract new followers and customers.
Learn more about Amazon Giveaway. Set up a giveaway. There's a problem loading this menu right now. During the 18th century, other differences between the Brazilian and European Portuguese developed, mainly through the introduction of lexicon from African and Tupi languages, such as words related to fauna and flora. At that time Brazilian Portuguese failed to adopt linguistic changes taking place in Portugal produced by French influence. This happened because Portuguese lacked a uniform procedure for adopting such words. Despite the fact that Portuguese is the official language of Brazil and the vast majority of Brazilians speak only Portuguese, there are several other languages spoken in the country.
Eighty [ citation needed ] are Amerindian languages, while the others are languages brought by immigrants. The Census was the last one to ask Brazilians which language they speak at home.
Since then, the Census does not ask about language. However, the Census of asked respondents which languages they speak, allowing a better analysis of the languages spoken in Brazil.
According to the Census, after Portuguese , German was the most widely spoken language in Brazil. Although the Italian immigration to Brazil was much more significant than the German one, the German language had many more speakers than the Italian one, according to the Census. The Census revealed that two-thirds of the children of German immigrants spoke German at home. In comparison, half of the children of Italians spoke Portuguese at home. The stronger preservation of the German language when compared to the Italian one has many factors: Italian is closer to Portuguese than German, leading to a faster assimilation of the Italian speakers.
One might compare this to the United States, where a huge wave of German immigrants almost completely switched to English and assimilated more thoroughly than the Italian-Americans. Also, the German immigrants used to educate their children in German schools. The Italians, on the other hand, had less organized ethnic schools and the cultural formation was centered in church, not in schools.
Most of the children of Italians went to public schools, where Portuguese was spoken. However, the Census revealed that German was spoken as a home language by , people, compared to only , speakers of Italian.
(Portuguese Edition) - Kindle edition by Leidimar Pereira Murr. Use features like bookmarks, note taking and highlighting while reading O Brasil decolou?. Scientific Essay from the year in the subject Politics - International Politics - Region: Middle- and South America,, language: Portugues, abstract: Although.
Spaniards , who formed the third largest immigrant group in Brazil after the Portuguese and Italians were also quickly assimilated into the Portuguese-speaking majority. Spanish is similar to Portuguese, which led to a fast assimilation. Moreover, many of the Spanish immigrants were from Galicia , where they also speaks Galician , which is closer to Portuguese , sometimes even being considered two dialects of the same language. Other languages such as Polish and Ukrainian , along with German and Italian, are spoken in rural areas of Southern Brazil, by small communities of descendants of immigrants, who are for the most part bilingual.
There are whole regions in southern Brazil where people speak both Portuguese and one or more of these languages.
Some immigrant communities in southern Brazil, chiefly the German and the Italian ones, have lasted long enough to develop distinctive dialects from their original European sources. Other German dialects were transplanted to this part of Brazil. Plautdietsch is spoken by the descendants of Russian Mennonites. However, these languages have been rapidly replaced by Portuguese in the last few decades, partly due to a government decision to integrate immigrant populations. Today, states like Rio Grande do Sul are trying to reverse that trend and immigrant languages such as German and Italian are being reintroduced into the curriculum again, in communities where they originally thrived.
Meanwhile, on the Argentinian and Uruguayan border regions, Brazilian students are being introduced to the Spanish language. Brazil has the largest Japanese population outside of Japan. Many Amerindian minority languages are spoken throughout Brazil, mostly in Northern Brazil.
Tucano Tucanoan has half that number, but is widely used as a second language in the Amazon. It was proscribed by the Marquis of Pombal for its association with the Jesuit missions. Today, in the Amazon Basin , political campaigning is still printed in this Tupian language.
Spanish is understood to various degrees by many but not all Brazilians, due to the similarities of the languages. However, it is hardly spoken well by individuals who have not taken specific education in the language, due to the substantial differences in phonology between the two languages. In recent years, Spanish has become more popular as a second or third language in Brazil due in large part to the economic advantages that Spanish fluency brings in doing business with other countries in the region, since seven of the 11 countries that border Brazil use Spanish as an official language but falls behind English due to lack of interest by Brazilians in learning Spanish.
There are many other media organizations throughout the land specializing either in church issues, music, language etc. The online newspaper La Rena is in Talian dialect and it offers Talian lessons.
There are many other non-Portuguese publications, bilingual web sites, radio and television programs throughout the country. Polish and Ukrainian are still spoken, mainly by oldest people.
On the Rio Grande do Sul state, there are several German and Italian colonized cities, communities and groups. Most small cities have German or Italian as their second language. In the capital Porto Alegre , it is easy to find people who speak one of those or both. There are also at least two ethnic neighborhoods in the country: From Wikipedia, the free encyclopedia.
Music and performing arts. Flag Coat of arms. Retrieved 20 July Retrieved 31 October Retrieved 4 December Archived from the original on 20 November Retrieved 5 March Retrieved 21 August Archived from the original on 30 May Retrieved 9 May Archived from the original on 18 September Archived from the original on 4 June Retrieved 16 December Archived from the original on 30 July Archived from the original on 27 January Archived from the original on 21 December Retrieved 24 August Archived from the original on 14 December Archived from the original on 14 May Archived from the original on 15 May Archived from the original on 22 February Retrieved 11 October