Contents:
Under 40 and Over I love this prize, because I think it does a great job of promoting new authors of all ages, as well as small, indy publishers. Once again , I'm not aware of any of these books being translated to English, or any English translations in the works. Two upcoming international events featuring Brazilian writers in translation and a possible Brazilian Nobel win? Though her writing is often labeled more accessible or mainstream than theirs, she was a close friend of both Clarice Lispector and Hilda Hilst.
As far as I know that's the only book of hers that's made it into English, but I've heard Dalkey is sitting on the English rights to several others.
Here's a great interview with her no subtitles, unfortunately that contains some real gems. She's the smart, sassy, classy Paulista grandmother I've always wanted!
The English translation of his book Sergio Y. You can read an excerpt on the author's own website , translated by David Lehmann.
Or, if you can get your hands on a copy of this summer's Wasafiri Brazilian issue, there's a lovely selection, translated by Lucy Greaves. Listen to her read it here. Some very cool trivia this year: They are all originally from the Brazilian Northeast.
Read a sample , also translated by Lucy Greaves, in the latest issue of Machado de Assis more on that below. She's a fiesty nun, with a fascinating history of political and social activism. I did a little fist pump in the air when I heard. You can read the first chapter of Ferreira's newest novel, translated by me, in Pessoa's special Contemporary Brazilian Literature issue. This was not Rezende's first rodeo; she won a Jabuti twice before, for the children's and young adult categories, in and Can't wait to get your hands on some new-ish Brazilian writing in English?
The issue contains work by 21 authors of a total of 76 submissions , with four in Spanish and 17 in English. And finally, as an extra sweet bonus, since I don't usually get to talk this much about Brazilian literature in translation, PEN America just released their translation prize long lists and I was delighted to see two very deserving Brazilian representatives. Go buy this book! If you're reading this blog, there's little chance you missed this one, but it's such an important work to have in English, a labor of love for an incredible writer and that cover's damn sexy, too. Frankfurt Book Fair has come and gone, and the number of Brazilian writers invited could be counted on one hand.
What the delegation lacked in size, they more than served up in literary prowess. The year isn't over yet, but I already know this is my favorite book of Review soon to come. I recently did a sample from this book , and will be putting together a review soon.
You can read more about him here. If you happen to be in London, he will speaking at the Brazilian Embassy with Francisco Vilhena, editorial assistant at Granta, on Thursday, December 3, at 6pm. Luis Krausz was invited as a translator, but he's a talented author in his own right. It's a lovely book that I'm long overdue in reviewing here. I'd also like to note the three Brazilian editors invited, representing the best and brightest in indy publishing in Brazil: They are doing amazing, inspiring things and have an incredible list.
Alexandre Vidal Porto , Luisa Geisler and Nuno Ramos were all in Boston for the launch, where they participated in a roundtable discussion.
And, the Guadalajara International Book Fair rolls around at the end of this month. After sending sizable delegations in recent years, I'm finding it impossible to locate any information about this year's authors from Brazil. Is no one going?
Have they just not announced the names yet never outside the realm of possibilities? If anyone has any information, please let me know. Indy publishing was in the spotlight, with only three winners published by one of the big houses. This book is definitely in my top three of Finally, I want to mention a few other brand new releases I'm excited about. I recently did samples for both of these and fell hard for them in the process. Ten states are represented, with the typical strong showing from the South: Because if we have our weaknesses, we also have strengths.
The pleasure of nipples in menNipple Gay Mark is a young Gay that the pleasure of nipples puts in a trance. Click here to learn how to experience endless orgasm with your nipples? Stories and Testimonials about Tired of ManipulatorsHello it's been almost 3 years that I'm with a girl, she is 8 years older than me, At first she was adorable even too much, I'm wary already since the beginning!
Flee me I follow you, follow me I flee: The methodHow do you understand the behavior of a person who tends to run away when you get closer and vice versa? Contos Mais Que Minimos. Refresh and try again.
Under 40 and Over The year isn't over yet, but I already know this is my favorite book of Mika marked it as to-read Jan 02, Portuguese words that begin with cam. Explore popular and recently added TV series available to stream now with Prime Video. What about miracles of the heart! With her exquisite translation, Perry introduces to the English-speaking world a stunning and tantalizing novel by a young writer on the cutting-edge of Brazilian literature.
Open Preview See a Problem? Thanks for telling us about the problem.
Return to Book Page. Hardcover , 94 pages. To see what your friends thought of this book, please sign up. To ask other readers questions about Contos Mais Que Minimos , please sign up. Be the first to ask a question about Contos Mais Que Minimos.