Eaters of the Dead


The Manuscript of Ibn Fadlan. Eventually he is able to overlook their flaws and the differences in culture, and he comes to admire them. After having spent a great deal of time with them in peace and war times Ibn Fadlan forges a bond with the Vikings.

Eaters of the Dead, The 13th Warrior Score Comparison

The original document disappeared a long time ago, and the source materials for this book are various fragments of the original and translations. These translations were made and discovered at different times over the last millennia, in different languages, by people from different backgrounds; some translations were written anonymously and some are clearly of dubious authenticity.

There is a mystery and adventure behind these source documents themselves, which Michael Crichton talks about in his introductory notes.

In His Own Words

He writes about Arabic, Swedish, English and French translations; manuscripts found in the private collections of British ambassadors in the middle-east; and a medieval Latin translation found in a Greek monastery. This massive task occupied the professor till his death in Other than his vocation and his exploits, very little is known about Ibn Fadlan. He was an educated man and a keen observer of people.

His writing on the Viking is put in perspective by his regular comparison of their culture with his own, and his open but plainly written amazement at the differences. After Ibn Fadlan is seduced by the young and neglected wife of a influential merchant, Ibn Fadlan is brought before the Caliph.

The novel provides examples of:

Eaters of the Dead Promo Material. The book tells the story of an Arab ambassador Ibn Fadlan, as he traveled from Baghdad and hooked up with a bun I have to confess, the first time I read this book I thought it was a real manuscript, and that Crichton was just putting it for us in book form Still, very well done, very entertaining and very good historical fiction. Speesh Reads My Pinterest: This book is a fictionalized account of actual historical figure Ibn Fadlan, an emissary of the Calif of Baghdad, sent on a diplomatic mission in northern Europe, and enlisted more or less against his will in an adventure to rid a Viking village of a mysterious an terrifying enemy. Oi, Are you ready to ride towards Valhalla with mighty Viking warriors? Eaters of the Dead United States —

Now the Caliph not the most outstanding leader of men must preserve the right to rule he is compelled to take high moral ground. Ibn Fadlan is thus banished to the north in the service of an ambassador. Thus begins the journey that gripped the sensibilities of many scholars and anthropologists of the last one thousand years, but failed to fascinate the casual reader.

The book was made into a movie - The Thirteenth Warrior that bombed at the box office losing a hundred million dollars. These sayings give the Vikings a mythical warlike persona.

The remainder is based upon the story of Beowulf. The novel is set in the 10th century.

See a Problem?

Eaters of the Dead: The Manuscript of Ibn Fadlan Relating His Experiences with the Northmen in AD is a novel by Michael Crichton. The story is about. Eaters of the Dead has ratings and reviews. Ruli said: I have to confess, the first time I read this book I thought it was a real manuscript.

He never arrives but is instead conscripted by a group of Vikings to take part in a hero's quest to the north. Ahmad ibn Fadlan is taken along as the thirteenth member of their group to comply with a soothsayer's requirement for success. There they battle with the 'mist-monsters', or 'wendol', a tribe of vicious savages suggested by the narrator to have been possibly relict Neanderthals who go to battle wearing bear skins.

  • Eaters of the Dead - Wikipedia.
  • DANCE FOR A DIAMOND;
  • Aftermath?
  • Cutthroats & Curses.

Eaters of the Dead is narrated as a scientific commentary on an old manuscript. The narrator describes how the story told is a composite of extant commentaries and translations of the works of the original story teller. There are several references during the narration to a possible change or mistranslation of the original story by later copiers. The story is told by several different voices: A sense of authenticity is supported by occasional explanatory footnotes with references to a mixture of factual and fictitious sources.

In an afterword in the novel Crichton gives a few comments on its origin.

Navigation menu

A good friend of Crichton's was giving a lecture on the "Bores of Literature". Included in his lecture was an argument on Beowulf and why it was simply uninteresting. Crichton stated his views that the story was not a bore and was, in fact, a very interesting work. The argument escalated until Crichton stated that he would prove to him that the story could be interesting if presented in the correct way.

Eaters of the Dead

Lovecraft fame is quoted in the in-character bibliography. The critic from the New York Times called it "diverting but disappointing". In it was announced the movie version of the novel would be made by the newly formed Orion Pictures with Crichton himself to direct. Crichton himself did some uncredited directing for a reshoot after Disney fired McTiernan for various reasons, one of which was going far over budget. Antonio Banderas played Ibn Fadlan. From Wikipedia, the free encyclopedia.

Now in Stores

Eaters of the Dead First edition cover. Essays for Educators, edited by Ray B. Subsequently, he set out on a mission to prove his point.