Contents:
She called the introduction "spectacular" and praised Gans for his willingness to make the audience believe the "incredible and improbable love story", praising the "excellent" Seydoux and Cassel.
He said that it "plays wonderfully on contrasts" and praised Seydoux for her "charm and tenderness" and Cassel for providing "brutality [and] weakness. International reviews for the film were mostly negative. Although the visuals and production design were praised, storytelling was criticized. Jessica Kiang of IndieWire thought the film was "immensely, crushingly boring" and Seydoux wasted in a role that required her to do little more than "heave her breasts and fall over things prettily.
From Wikipedia, the free encyclopedia. This article may be expanded with text translated from the corresponding article in French. January Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the French article. Machine translation like Deepl or Google Translate is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. You must provide copyright attribution in the edit summary by providing an interlanguage link to the source of your translation.
A model attribution edit summary using German: Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[: Exact name of German article]]; see its history for attribution. For more guidance, see Wikipedia: Retrieved 4 September Retrieved 31 January Retrieved 24 February Archived from the original on 31 January Retrieved 1 February Retrieved 10 January Archived from the original on 12 November Retrieved 12 November Retrieved 16 November Retrieved 23 December Archived from the original on 2 December Retrieved 17 November Films directed by Christophe Gans.
Gabrielle-Suzanne de Villeneuve 's Beauty and the Beast. The Scarlet Flower Beauty: Retrieved from " https: CS1 French-language sources fr Articles to be expanded from January All articles to be expanded Articles needing translation from French Wikipedia Use dmy dates from May Articles containing French-language text Articles with French-language external links.
In busying himself populating the entire universe of his film with greedy vagabonds and comic-relief sisters, Gans forgets to enrich and develop the central relationship between Belle and her Beast. They share a few stilted, frankly terrifying dinners in which the Beast loses his temper or creepily breathes down Belle's neck. Slinking into her room to watch as she sleeps, the Beast comes across more as her pervert jailer than a legitimate romantic interest.
In fact, none of their encounters suggests that Belle could ever find a place for him in her heart, so it's odd when Gans takes it as a given and barrels on towards his literally gigantic, CGI-overloaded ending. Indeed, Gans spends so much time on the visual effects of his film - from the droopy-eyed puppy-like creatures that trail after Belle wherever she goes, through to the huge stone statues that come to life to defend the Beast - that he seems to have forgotten to get his actors to act.
Cassel and Seydoux, who have both delivered arresting performances in other films, don't seem hugely invested in the proceedings or in each other. The film as a whole isn't helped, either, by the dreadful dubbed version playing in Singapore - moments that might have felt more organic and engaging in the original French feel stilted and almost ridiculous when recited in either monotonous or heavily-accented English. Sometimes, it's easier to understand when directors lose sight of their characters in the flash and tumult of an action blockbuster - the focus, after all, is on spectacle rather than heart.
It's less forgivable when the point of the entire story is the relationship between the two title characters. Without careful, gentle treatment, this centuries-old tale of Beauty and her Beast would have some pretty nasty overtones - which Gans fails to really remove from his film.
In effect, his version of Beauty And The Beast is a love story without much love - and, as a result, isn't much of a story either. Start your free trial. Find showtimes, watch trailers, browse photos, track your Watchlist and rate your favorite movies and TV shows on your phone or tablet! Keep track of everything you watch; tell your friends. Full Cast and Crew. IMDb's Guide to Streaming.
Share this Rating Title: Use the HTML below. Koresh 1 5 It would be more appropriate to associate this variation with grammatical gender in general as inanimate nouns have gender in French: So in your example, the gender explain the difference: Uriel 3 9. Watch out for rough 'h': Jan 21 '15 at You're right ; I adjusted the answer accordingly. The use of male and female in this context seems both misleading and inappropriate.
Grammatical gender is usually described as masculine and feminine. About Note 1, masculine is the default gender in French, as singular is the default number, and 3 person the default person. There is no discussion about these facts, only about the poor wording people generally use to formulate the facts.
Nonetheless, the default masculine still raises issues, as it can anyhow be linked to non-grammatical gender. Uriel As I was saying before, defaults exists for all inflectional attributes, not only gender.