Contents:
I purchased this book thinking that it would be much the same. How refreshing to find that not only is this an adult book, but it is much darker and more complex than the rather childish stuff I have been picking up in the last few years. I still blew through it- its not that long -but I really needed to commit to this novel and pay attention to the action.
Reynard loses his left hand and his right eye during the course of his transition from Lovable Rogue to Big Bad. No trivia or quizzes yet. Rukenaw Flipping the Bird: His metallic artificial limb complete with Blade Below the Shoulder is an early indication that he is acquiring a Red Right Hand. Later he has a son named Lionel.
Of which there is plenty. It is more of an adventure story than fantasy and the author focuses mostly on one very intriguing character. He also has a rather long sentence style of writing that I really love and rarely see. My ONLY complaint would be that there are not women in the story who do more. But maybe that will happen in books to come.
I loved this book! The author takes familiar tropes and twists them just slightly enough create real surprises. The world building is superb and original. I'm looking forward to learning more about how the setting works as the series progresses. I've been a lifelong reader of fantasy and this book hit the mark for me. Reynard the Fox is a great adventure.
The story is fun to read, the characters compelling and easy to root for. The pace of the novel is perfect.
There is a very good blend between story, action, and bits of comedy that keep the reading fresh and the pages turning quickly. The action and the descriptive scenes evoke your imagination without being overly long, drawn out, or wordy. My only minor complaint is outside of the two main characters, I found the supporting cast of the book to be somewhat forgetful. Even the main villain, sort of fades into the background. This is partially forgivable since Reynard himself shines rather brightly, but I found myself at times having to remember exactly who everyone was, and why they were doing what they were doing.
Despite this rather small drawback I really enjoyed reading it and highly look forward to the next book in the series. The story also ends well. It hints at a possible wild and adventurous future, but still cleanly ends. It feels like a complete novel, and not just a chapter or footnote in a larger story. See all 9 reviews. What other items do customers buy after viewing this item?
A New Translation Hardcover. There's a problem loading this menu right now. Learn more about Amazon Prime. Get fast, free shipping with Amazon Prime. Get to Know Us. English Choose a language for shopping. Amazon Music Stream millions of songs. Amazon Advertising Find, attract, and engage customers. Amazon Drive Cloud storage from Amazon.
Alexa Actionable Analytics for the Web. Both of these early sources seem to draw on a pre-existing store of popular culture featuring the character. The first "branch" or chapter of the Roman de Renart appears in , written by Pierre de St. Cloud, although in all French editions it is designated as "Branch II". The same author wrote a sequel in —called "Branch I"—but from that date onwards, many other French authors composed their own adventures for Renart li goupil "the fox".
Cloud opens his work on the fox by situating it within the larger tradition of epic poetry, the fabliaux and Arthurian romance:. Lords, you have heard many tales, That many tellers have told to you. How Paris took Helen , The evil and the pain he felt Of Tristan that la Chevre Spoke rather beautifully about; And fabliaux and epics; Of the Romance of Yvain and his beast And many others told in this land But never have you heard about the war That was difficult and lengthy Between Reynard and Isengrim.
Like Pierre, very little is known of the author, other than the description by the copyist in the first sentences: Willem, die Madocke maecte, daer hi dicken omme waecte, hem vernoyde so haerde dat die avonture van Reynaerde in Dietsche onghemaket bleven — die Arnout niet hevet vulscreven — dat hi die vijte dede soucken ende hise na den Walschen boucken in Dietsche dus hevet begonnen.
Willem who made Madocke , which often kept him awake, was so extremely annoyed that the tales of Reynaert — which Arnout has not finished — remained unwritten in Dutch that he had the life looked for and, following the French books, he began it in Dutch as follows.
Madocke or Madoc is thought to be another one of Willem's works that at one point existed but was lost. The Arnout mentioned was an earlier Reynard poet whose work Willem the writer alleges to have finished. However, there are serious objections to this notion of joint authorship, and the only thing deemed likely is that Arnout was French-speaking "Walschen" in Middle Dutch referred to northern French-speaking people, specifically the Walloons.
It was translated to Latin and other languages, which made the tale popular across Europe.
Jonson's play Volpone is heavily indebted to Reynard. Reinecke Fuchs by Goethe is a poem in hexameters, in twelve parts, written and first published Goethe adapted the Reynard material from the edition by Johann Christoph Gottsched , based on the Reynke de vos. German artist Johann Heinrich Ramberg made a series of 30 drawings which he also etched and published in Renert [full original title: An epic satirical work—adapted from the Cotta Edition of Goethe 's fox epic Reineke Fuchs to a setting in Luxembourg— [11] it is known for its insightful analysis of the unique characteristics of the people of Luxembourg, using regional and sub-regional dialects to depict the fox and his companions.
In it was published as a book. The story features a rhinoceros called Jodocus, somewhat akin to the Dutch word jood " jew " ; and a donkey, Boudewijn, who occupies the throne.
Reynard the Fox (Reynard Cycle Book 1) - Kindle edition by David R. Witanowski . Download it once and read it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Reynard the Fox [David R. Witanowski] on www.farmersmarketmusic.com Reynard the Fox ( Reynard Cycle Book 1) and millions of other books are available for Amazon.
Boudewijn was the Dutch name for the contemporary real-world Belgian crown prince. In the story, Jodocus is an outsider who comes to the Empire and subsequently introduces new ideas that drastically alter the natural order. The land is then declared a "Republic", where "liberty, equality and fraternity" are to be exercised, presenting a dystopian view of a socialist republic: Rabbits crept into foxholes, the chickens wanted to build an eyrie. Van den vos Reynaerde was also produced as a cartoon film by Nederlandfilm in , mostly financed with German money.
In , more pieces were found, and the film has been restored.
Amsterdam Animation Festival in , in the Netherlands. Randall rated it liked it Jan 04, Ian Walsh rated it really liked it Aug 05, Ryan rated it really liked it Oct 10, Olga Volodina rated it really liked it Sep 23, Larry Witanowski rated it it was amazing Oct 26, Jeremy DeBottis rated it it was amazing May 19, Krysta Halye rated it it was amazing Oct 14, Carol Kocotos rated it really liked it Dec 22, Katie rated it liked it Apr 26, Fredric Hintz marked it as to-read Jan 18, Kate marked it as to-read Jun 19, Smitty marked it as to-read Sep 14, Reynard marked it as to-read Oct 09, Man Solo marked it as to-read May 11, Joe Bush marked it as to-read Jun 05, Michael Watkins marked it as to-read Oct 24, Eldar marked it as to-read Dec 01, Steffen marked it as to-read Dec 23, Saralyn marked it as to-read Jan 12, Robin marked it as to-read Jan 24, Brittany marked it as to-read Jan 26, Garrett Moynihan marked it as to-read Feb 10, Caitlin marked it as to-read Feb 27, Kaitlynn marked it as to-read Apr 26, Duke marked it as to-read May 06, Mrinal marked it as to-read May 12, Robin marked it as to-read Jun 04, Qwarten marked it as to-read Jun 14, Agata marked it as to-read Jun 27, Hightower marked it as to-read Jul 20, Kyle marked it as to-read Jul 26, Toastiedog marked it as to-read Aug 22, Ryan Chew marked it as to-read Aug 23, Hana Park marked it as to-read Oct 17, Coyora Dokusho marked it as to-read Oct 29,