Contents:
Otherwise your message will be regarded as spam. We are sorry for the inconvenience. Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser.
Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere. The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity! The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase. This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites.
In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents.
So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications mobile website, apps as quickly as possible. My search history My favourites. Javascript has been deactivated in your browser. Reactivation will enable you to use the vocabulary trainer and any other programs.
Are you missing a word, phrase or translation? Submit a new entry. Compile a new entry. Cornea Shark cornea is used in medicine as a transplant for human eyes. Staacks Light passes first through the transparent but protective cornea and then the pupil, an opening in the iris that can be made smaller or larger depending on the light situation.
The light is then fractured and focussed in the lens before it passes through the vitreous body and hits the retina. The light coming through the cornea and the lens is concentrated on the retina and there an image is created which is forwarded along the optical nerve to the brain and perceived there.
In this way we can check and document the condition of your cornea. The Femtosecond laser makes a refractive lenticule and a small incision of less than 4 mm within the intact cornea. Since this procedure does not require opening the cornea and no corneal tissue is removed, the risks of infections are lower than with other laser procedures. The treatment itself is performed under drop anesthesia and takes about 20 seconds!
Also, the difficulty of deriving phonological information from the complexity of ENHG orthography means that many reference works do not treat orthography and phonology separately for this period. However, in many cases sounds changed in particular environments and therefore changed in distribution. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Collect the vocabulary that you want to remember while using the dictionary. Lexikon der Germanistischen Linguistik in German. Are you missing a word, phrase or translation? The same for those who use lust for or against women.
After treatment, a therapeutic lens, similar to a contact lens, is placed on the cornea as protection for about three days. Scheitelabstand zwischen Hornhaut und Brille d www. Now looking back as beeing from East Germany, it is quite possible that this song draws the paralels and intersections between bothe the aspects of war and war rape.
Dangerous is the burnt child with fire that separates from life, or something along those lines. A child was brought up in a very effed-up life perhaps abused or bullied and has a lot of deep-seated rage inside that needs to be released one way or another. Releasing pent up anger?
Releasing pent up anger caused by a woman???????? Anger impregnating the mind????
Yes Feuer Frei literally translates as fire free, but in this case it translation is used as an order, so the above translation of Fire At Will would be the correct term. Rammstein is known for using a lot of puns in their songs. Well, I belive music is more related to emotions, than reason, that is why, most of us like this song the first time we hear it, even when we could not understand a bloody word! Alot of their songs are related to relationships and this one is not really that different.
Its them taking their anger out on the specific woman that who ever wrote the song was thinking of.
Hautlichtpartikel" nennt die Theodor-Körner-Preisträgerin Dorothea Schafranek ihren neuesten Gedichtband, in dem die gefühlvolle Beobachterin vom. hautlichtpartikel (German Edition) eBook: Dorothea Schafranek: www.farmersmarketmusic.com: Kindle Store.
But it can be adapted to any female who causes pain or anguish. I think the idea being conveyed is 'Open Fire' but I think everyone gets the same image in mind whatever way it is translated. Hey guys, great job on your carrer and songs, the one that catches my interest is Feuer Frei. I noticed you used the words "fire free" when the context should be "open fire", otherwise it kinda gets confusing with the "bang bang" part.
I cant wait til the next album comes out! Tuesday, December 18, Whoever knows pain becomes criticized From the fire that burns up the skin I throw a light in my face A hot cry Fire at will!
Whoever knows pain is raised From the fire that burns in desire A sparking thrust into her womb A hot cry Fire at will! Whoever knows pain is dangerous From the fire that burns the soul The burned child is dangerous With fire that separates from the life A hot cry Fire at will! This song is about releasing anger that has been held in for a long time. It was used as the introductory song to the movie xXx. The literal translation of the title is Fire freely! What a super group and the lead singer is so handsome and very sexy but still scary looking;. I shall try my hand translating it.
You missed a whole verse.
It has to do with the anger impregnating the mind with a child of evil. Are you sure since this song is not about the German military? I take it literally. Sorry, I let myself go on this one…I, too, was an angry child…jejeje… P. Please enter your comment! Please enter your name here. You have entered an incorrect email address!